Читаем Ворон из пустого гроба полностью

Он притворно вздохнул, и заносчивый вид Кимитики как рукой сняло.

– Низкий простолюдин, да как ты смеешь делать вид, будто что-то понимаешь!

Сэмпай сжал пальцами ворот смирного Юкии и замахнулся кулаком. Увидев, что друг готов принять удар, Сигэмару схватил обидчика за руку.

– Ну-ка, подожди!

И Кимитика с занесенным кулаком, и послушно ожидавший наказания Юкия удивленно взглянули на Сигэмару.

– Быстро убери руку! Я пойму, если сэмпай не стерпел наглости от кохая. Однако когда ты заговорил о происхождении, я молчать не могу. Нам только что объяснили, что в Кэйсоин ценят силу и умения, а не происхождение. Если нас будут унижать из-за того, в какой семье мы родились, тогда нам нет смысла здесь находиться. Никто не собирается заискивать перед тобой из-за родословной и терпеть твои издевательства тоже, – громогласно проревел Сигэмару на всю столовую. Кимитика чуть сглотнул, но все-таки не поддался и злобно посмотрел на него.

– Отпусти меня.

– Сначала ты отпусти Юкию.

Сигэмару размерами превосходил Кимитику, хотя все же не был уверен, справится ли с «побегом», который гораздо опытнее него. Поэтому, если придется драться, Сигэмару хотел ударить первым.

Напряжение сгущалось. Однако помощь пришла откуда не ждали.

– Может, остановишься на этом, «побег» Кимитика?

– Что?!

К юноше из Южного дома приближался его заклятый враг со своими приятелями.

– Акэру! И ты собрался пререкаться со старшими?! – простонал Кимитика.

Тот со скучающим видом заметил:

– Мне показалось, сейчас ты говорил с ними не как сэмпай, а как благородный ворон с бедняками. Хотел тебя предостеречь как такой же благородный ворон.

– О чем?

– Тот, кого ты назвал низким простолюдином и собирался ударить, сын Северного дома.

Сигэмару удивленно обернулся. Юкия выглядел так, будто муху проглотил. Акэру бросил на него взгляд и продолжил равнодушно разоблачать происхождение Юкии.

– Его дед – князь Гэнъя и стоит во главе дома военных. Так что этот юноша – четвертый по важности в основной ветви дома: после деда и следующего главы с его родным сыном. Он благороднейший из благородных воронов.

У Кимитики вырвался удивленный возглас, но Юкия выглядел слишком уж равнодушным.

– Что ж, в целом вроде так и есть.

Другие воспитанники замерли, неожиданно узнав об еще одном высоком аристократе. И вдруг по толпе, точно рябь от удара по воде, прокатился шепот, и в коридоре возник Сэйкэн: видимо, его кто-то позвал. Кимитика тихонько прищелкнул языком от досады.

– Что за шум?

И что сказать? Все замолчали, но тут руку поднял Юкия:

– Я поскользнулся и облил сэмпая супом.

Не меняясь в лице, Сэйкэн хмыкнул и повернулся к Кимитике:

– Это так?

Поскольку Юкия действительно начал заваруху, Кимитика не мог не подтвердить. Он недовольно пробурчал:

– Да.

Сэйкэн легонько кивнул:

– Я все понял. Итак, Юкия! Воин не должен вредить другим людям, даже если он упал. Извинись перед сэмпаем.

– Да. Прости, «побег» Кимитика, – послушно склонил голову тот, и сэмпай взглянул на него сверху вниз так кисло, будто раскусил сразу сотню клопов.

Внимательно посмотрев на него, Сэйкэн спокойно продолжил:

– А ты, Кимитика? Неужели не сумел увернуться? Да еще и не сдержал эмоции, накричал на «семечко». Печальное зрелище.

– …Прошу прощения.

– Раз каждый из вас признал свои ошибки, хотелось бы с этим покончить. Возражений нет?

Под невозмутимым взглядом наставника оба ответили:

– Нет.

– Отлично. И подумайте над своим поведением. В наказание приберете здесь вместе. Согласны?

Выходит, обошлось без выволочки. Мальчики ответили: «Есть!» – и Сэйкэн улыбнулся:

– Вот и хорошо.

Однако на этом он не закончил и повернулся к Акэру.

– Спасибо, что попытался уладить ссору.

– Я просто не смог промолчать. Я ведь благородный ворон и на стороне Юкии, – отговорился Акэру.

Все с той же улыбкой наставник кивнул:

– Конечно. Однако в Кэйсоин постарайтесь не обнажать связи между домами. Даже для того, чтобы уладить ссору, не стоило говорить о происхождении Юкии.

Акэру редко получал замечания от наставников. На миг он вытаращил глаза от неожиданности, но тут же свел брови вместе и с вызовом посмотрел на Сэйкэна:

– А вы, учитель, за кого: за молодого господина или за его старшего брата?

Услышав вопрос Акэру, Кимитика сощурился. Взгляды всех воспитанников остановились на Сэйкэне. Тот всегда был мягок и сейчас сохранил легкую улыбку, не показывая, будто вопрос его мог задеть.

– Это бессмысленный вопрос. Господин Нацука ясно выразил намерение служить Его Высочеству молодому господину. Так что деление на сторонников наследника и сторонников его старшего брата, по-моему, неуместно.

– Но ведь это сделали формально! На самом деле двор разбился на две группы, разве нет?

– А если и так?

Акэру все больше возбуждался, хотя Сэйкэн смотрел на него по-прежнему спокойно.

– В Кэйсоин готовят гвардию Ямаути-сю, которая служит дому Сокэ. Непозволительно создавать группировки вокруг кого бы то ни было из дома Сокэ, кроме Его Величества Золотого Ворона. А я наставник в Кэйсоин.

Голос Сэйкэна звучал совершенно так же, как на лекциях.

– Независимо от политических пристрастий я всегда на стороне моих воспитанников.

Перейти на страницу:

Похожие книги