– Я согласна. Мне всегда было жаль думать, что Юкия застрянет здесь и не сможет достичь чего-то большего.
– А ты, Юкима?
– Да, я согласен с вами, госпожа, и с матушкой.
Старший сын, зная свое место, до сих пор молчал, но теперь энергично покачал головой:
– Братец справится с чем угодно, если только возьмется. Он просто редко за что-нибудь берется…
– Тот, кто может справиться, если возьмется, но не хочет браться, просто бестолков, – заключил сам Юкия.
На мгновение старший брат растерялся, но тут же продолжил:
– Так или иначе, я буду рад, если Юкия поедет ко двору. Ему стоит побольше узнать о внешнем мире.
После таких слов брата Юкия нетерпеливо заерзал:
– Мне и так хорошо. Я никогда не собирался бросать Тарухи.
– Вот поэтому я и хочу, чтобы ты отправился во дворец!
Слушая тихую перепалку братьев, Нацука явно веселился.
– Для Тарухи будет полезно иметь родственников в Тюо. Считай, что это ради общего блага.
На лице Юкии выразилось откровенное недовольство, но Нацука спокойно улыбнулся:
– Если возникнут сложности, приходи ко мне. Я постараюсь помочь.
Если уж уговаривает сам ятагарасу из дома Сокэ, отказаться просто невозможно.
Поняв, что придется отработать при дворе не меньше года, Юкия вскричал так, будто пришел конец света:
– Да что же это! Я же говорю – не хочу!
– Уже все решено, возьми себя в руки, балбес!
Теперь уже и Юкимаса не выдержал. Пока глава дома и его супруга бурно радовались такому повороту событий, он наклонился и шепнул Юкии:
– Я уже дал слово нашему господину и господину Нацуке. Хотя бы год, перетерпи как-нибудь.
– Целый год! Да если я и поеду туда, я не выдержу столько!
Сын нисколько не пытался скрыть недовольство, и Юкимаса раздраженно облизал губы.
– Ты даже не пробовал, а уже ноешь. Закрой рот и слушай хорошенько: только попробуй распустить нюни и вернуться домой раньше времени – упеку тебя в Кэйсоин! А уж там из тебя дурь выбьют, – тихо пробормотал отец.
– Чего?! – Юкия побледнел.
Кэйсоин – это место, где обучают солдат для Ямаути-сю, гвардии дома Сокэ. А раз там готовят будущих стражей, ему точно никто не даст поблажек. Попасть в Ямаути-сю – большая честь, но очень немногие заканчивают школу и действительно становятся гвардейцами. А остальные – больше половины – либо пятнают себя позором, не выдержав обучения, либо отправляются в ряды обычных солдат, где из них выжимают все соки.
Юкия вдоволь наслушался рассказов дяди, младшего брата Юкимасы, о том, насколько тяжела жизнь в Кэйсоин – хуже некуда. Он всегда заводил эту тему, когда выпьет. Юкия почувствовал: правда и отвратительная реальность стоят рука об руку за его спиной. Если обернуться – ему конец.
– Пожалуйста, только не это. Там я помру, без шуток!
Поняв, что он загнан в угол, братья отвели вгляды. Они заметили, что Нацука усмехается, видимо услышав этот разговор. Однако ни братья, ни Нацука не собирались поддерживать Юкию.
– Раз ты все уяснил, год выдержишь. Под угрозой смерти ятагарасу способны на все.
Так было принято решение послать ко двору бестолкового среднего сына из Тарухи.
Когда о Юкии забыли и стали обсуждать, когда отправить его во дворец и как подготовить к отъезду, он закрыл лицо руками, точно плача.
– Проклятье. Кажется, я перестарался.
Прошло два месяца после праздничной новогодней церемонии.
Юкия вместе с отцом прибыли в Тюо.
От Тарухи до Тюо можно было добраться либо в облике птицы, либо на «конях». Однако, как правило, ятагарасу стыдятся обращаться в воронов. Благородные мия-карасу всю жизнь проводят в облике человека, да и простой народ предпочитает оставаться людьми. Лишь бедняки, которые вынуждены в образе птицы зарабатывать свои гроши и перевозят других ятагарасу, заключают договор и никогда с тех пор по собственному желанию не превращаются в человека. Именно поэтому их называют конями.
По-видимому, Юкимаса не собирался обращаться в птицу и хотел лететь на коне. Юкию посадили к отцу на одного из воронов, которых держали в усадьбе наместника, и полдня тот нес его до Тюо.
В отличие от отца и старшего брата, на которых лежали обязанности наместника, Юкия не думал, что когда-нибудь окажется в Тюо. Уже в тот момент, когда только показалась гора Тюо, ему страшно захотелось вернуться домой. Отец же, не подозревая о чувствах сына, с важным видом направил коня к заставе.
На этой заставе пришельцы из северных земель, въезжая в Тюо, получали пропуск. Когда Юкимаса с сыном спустились на чисто выметенную площадку, окруженную плотно сбитой оградой, к ним тут же подскочил прислужник и взял коня за уздечку.
Сняв с головы ткань, намотанную для защиты лица от ветра, Юкия вслед за отцом слез с седла.
– Документ у тебя с собой?
– Думал потерять, но пересилил себя, так что пока у меня.
– Вот и хорошо, – кивнул Юкимаса.
Отдав поводья прислужнику, он привычным движением вскинул вещи на спину и зашагал вперед. Юкия вместе с ним вошел в здание, очень похожее на усадьбу наместника в Тарухи, быстро зарегистрировался и показал документы.