— Все эти дети, будут убиты.
Ещё один странный взгляд.
— Вполне возможно, что тот, кто управляет резервациями, скорее убьёт девушек, чем отдаст их кому-то другому. Но вы ведь не это имели в виду, не так ли?
Об этом он не подумал. Как офицер полиции, он должен был подумать об этом.
— Нет, я не это имел в виду.
Стив с минуту молчал.
— Я думаю, что из-за этого многие люди умрут в течение следующих нескольких недель. И полагаю, что не все девушки смогут выжить, когда их жизнь перестанет быть такой ограниченной. Но я могу сказать вам, что Интуиты сосуществовали с Иными с тех пор, как люди ступили на этот континент, и мы никогда не видели, чтобы они причинили вред ребёнку.
Монти смотрел, как Саймон выходит из гостиницы один.
— Поэтому мы их отпустили.
— Иные не позволят вам оставить себе это оружие, так что да, вы должны отпустить девочек.
* * *
Джин не открывала глаз, ошеломлённая тихими звуками Волков и людей, возвращающихся в автобус. Двигатель завёлся. Движение. Куда они теперь направляются? Будет ли это иметь значение? Кто-нибудь ещё в этом автобусе понимал, что происходит?
Кровь. Отчаяние. Террор. Блеск бритвы, как способ заглушить страх перед будущим, только чтобы увидеть истину в пророчестве, которое приходит слишком поздно.
Она слишком долго жила в этой ограниченной жизни. Она мечтала оказаться снаружи с того самого дня, как её забрали от родителей, маленькой девочкой, которая цеплялась за воспоминания как за доказательство того, что существует нечто большее, чем клетки, уроки и мужчины и женщины, которые смотрят на всё это и не видят ничего, кроме ценности кожи.
Теперь всё было кончено. Но снаружи было слишком много, чересчур много. Она отправила Мег на улицу, не имея ничего, кроме детских воспоминаний, как доказательство того, что
Должно быть, она задремала, потому что, когда Саймон Вулфгард сказал:
— Мы приехали, — она открыла глаза и поняла, что автобус остановился.
Она медленно спустилась по ступенькам в сопровождении Саймона и лейтенанта Монтгомери, а затем к ним присоединились доктор Лоренцо и Стив Ферриман. Мужчина и женщина ждали их перед уютным на вид домом. Рядом были и другие строения, сарай и… курятник… и ещё одно, поменьше, похожее на дом. Коттедж? Гостевой дом? Она не могла вспомнить изображение, которое вполне соответствовало бы внешнему виду здания.
— Это Джеймс и Лорна Гарднер, — сказал Стив Ферриман. — Они люди из Простой Жизни. Это означает, что они используют некоторую практическую технологию, но они предпочитают сохранять свою жизнь лаконичной, не допускаю перезагруженности деталями.
— Гостевой домик пуст, — сказал Джеймс. — У нас там некоторое время жила двоюродная сестра, но она встретила кое-кого на нашем последнем собрании и переехала жить в его общину. Мистер Ферриман прислал известие, что вам, возможно, понадобится тишина, так что вы можете остаться, если это вас устроит.
Джин посмотрела на дом, на землю и на двух людей, ожидающих её ответа.
Затем Лорна шагнула вперёд и протянула ей кувшин.
— Вы, конечно, можете поесть с нами, но это наш традиционный приветственный подарок.
Джин посмотрела на свою покрытую шрамами руку, державшую кувшин с мёдом.
— Ты могла бы остаться здесь на некоторое время, Джин? — спросил Саймон.
Она проглотила слёзы и улыбнулась.
— Да, я хотела бы остаться.
* * *
Монти сидел в кресле для посетителей перед столом капитана Бёрка и ждал.
— Выбрать меньшее из двух зол всегда нелегко, лейтенант, — тихо сказал Бёрк. — Если бы мы не оказали помощь в обнаружении этой резервации,
— А как насчёт всех политиков, бизнесменов и тех, кто покупал пророчества? — спросил Монти.