— Тесс сказала, что у неё есть кофе и продукты для завтрака, а в «Мясо и Зелень» подают разнообразные блюда в течение всего дня.
— Будет ли у нас возможность понаблюдать за другими человеческими работниками Двора? — спросила Бобби.
— Да.
Все гости неторопливо вернулись в библиотеку, где сбросили одежду и перевоплотились, оставив Саймона и Влада стоять позади Офиса Связного.
— Тебе и так есть о чём подумать, — сказал Влад. — Ты должен позволить Блэру объяснить Скиппи правило «никаких живых игрушек».
— Будем надеяться, что он не нашёл эту игрушку в офисе, — проворчал Саймон.
— Могло быть и хуже.
Саймон фыркнул.
— Как?
Влад усмехнулся.
— Скиппи мог найти крысу.
Через пару часов гости вернулись в библиотеку. Большинство бросало на Саймона и Влада настороженные взгляды. Алан выглядел заинтригованным, а Чарли явно забавлялся, особенно когда Джо и Джексон вернулись, а их мех был покрыт снегом и кусками льда, прилипшими к их хвостам.
— У всех нас есть много о чём подумать — сказала Шерил Хоукгард, — она помедлила. — Эти пророки по крови. Не могут же они все быть такими, как твоя Мег.
— Нет, не могут, — ответил он. — Но я не думаю, что мы должны винить их за то, что они являются оружием, когда никто не даёт им выбора.
ГЛАВА 22
В День Ветра Мег вынесла метлу и совок из кладовки, а Мэри Ли принялась за уборку кухни в задней комнате офиса.
— Сегодня утром было как-то странно, — сказала Мэри Ли. — Все эти лидеры
Мег перестала подметать.
— С чего бы Дженни волноваться? У неё здесь высокое положение среди Кроугардов. Не так ли?
Мэри Ли усмехнулась.
— У меня сложилось впечатление, что Чарли Кроугард — знаменитость среди Ворон. Думаю, Дженни… Ну, это было бы похоже на то, как если бы я сидела рядом с человеческой кинозвездой, в которую влюбилась.
Мег кивнула. Она не понимала этого чувства, но превратила слова в некий образ, который сможет вспомнить позже.
— Во всяком случае, кое-что меня поразило. Это была элита
Мег нахмурилась, но продолжала подметать. Слова Мэри Ли были многослойны. Она хотела остановиться и сосредоточиться, но у неё создалось впечатление, что Мэри говорит, чтобы понять, а Мег не хотела, чтобы что-то заглушало её слова.
— Например, они все собирались взять ложку мёда и съесть его прямо с ложки, вместо того чтобы поливать им тёплые лепёшки, которые подала Тесс.
Мэри Ли пошла в ванную, чтобы смыть тряпку.
— Будет ли плохо просто есть мёд? — спросила Мег, повышая голос, чтобы её было слышно сквозь шум бегущей воды.
Она почувствовала покалывание в левой руке. Почему упоминание баночек с мёдом вызывает ощущение покалывания?
Мэри Ли вернулась в заднюю комнату.
— Само по себе неплохо, — она открыла микроволновку и протерла её изнутри. — Но это было бы то, на что снобы указали бы как на доказательство того, что Иные на самом деле не равны людям. Ведь они даже не знают, как правильно есть мёд.
В её голосе появились снисходительные нотки. Потом она перестала работать и посмотрела на Мег.
— Мне показалось странным, что мистер Вулфгард нанял Рут, чтобы она научила
— Так ли это? — удивилась Мег.
Неужели ты думаешь обо мне хуже из-за всего того, чего я не знаю? Она не думала, что это относится к девушкам, которые работали в Дворе, но это показывало, насколько уязвимой она была бы за пределами комплекса, если бы оказалась где-нибудь, но не здесь.
— Это заставило меня понять, насколько прогрессивен этот Двор по сравнению с другими, которые следят за человеческими городами, — Мэри Ли откинула волосы назад и взяла электрический чайник. — И это заставило меня задуматься, сколько раз человек говорил: «Вот как это делается», и вводил в заблуждение