Читаем Воронка (СИ) полностью

-Привет.-Октавия была странно бледной. Она может лишь облокотится руками о колени и глубоко дышать.

-Что случилось? Тебе нельзя напрягаться!- Лекса встала со своего места.

-Там...- она встала, глубоко дыша.-...там человек в воде тонет.- сбивчиво донеслось от нее.-Я не умею плавать.

-Не бери на себя много!- Лекса быстро побежала в сторону воды, на ходу стаскивая с себя свою куртку.

Вряд ли кто-то полезет туда. Не важно, какой это океан, но тут столько всякой заразы и живности, неизвестно какой, что никто не рискнет туда залезть. Многие тут не умет плавать, многих укачивает. Но Лексе все равно.

Она ощущает, как давно забытый адреналин, что всегда выбрасывался в кровь при жестоких схватках с Аль- Каидой, снова заставляет ее действовать, не думая о последствиях. Приятное напряжение снова завладевает каждой клеточкой тела.

Лекса ныряет в соленую воду, что больно бьет по спине. Видимо, скоро океан будет бушевать. Нужно поторопиться. Шепард глубоко вдыхает прислушиваясь к крикам женщины, что просила о помощи, крича во все горло.

Брюнетка может плыть навстречу волнам, на крики женщины. Из-за высоких волн она почти ничего не видит, но резко остановилась, увидев, как темная голова исчезла под толщей воды. Она останавливается, и глубоко вдыхает.

С головой погрузившись в воду, девушка осматривается, замечая темное пятно. Она подхватывает парня под руки, и вытаскивает наружу. Беллами закашлялся, выплевывая воду из легких. Глубина большая, он, вероятно, не успел доплыть.

-Дыши глубоко.- советует она парню, что может лишь пытаться сам держаться на поверхности.

Лекса осматривается, пытаясь найти женщину взглядом. Та очень далеко, как она там оказалась? Не могла же она заплыть так далеко. Там слишком глубоко. Черт, что теперь делать? Нужно принять решение. Она должна решить, что ей делать.

Она резко поплыла в сторону пляжа, видя, что навстречу ей поплыли другие, кто только узнал обо всем этом. Маркус подплыл первым, забирая у нее парня.

-Я вернусь за ней.-бросает, снова возвращаясь в воду.

Рана на груди неприятно жгла, от чего она начала хмурится. Вода ведь соленая. Черт, как она не подумала об этом? Но Лекса сильнее сжала зубы, начиная плыть дальше. Времени мало. Она должна успеть до того, как она окажется под водой. Иначе она не сможет ее найти на глубине.

Она направляется чисто на слух, чтобы не поднимать головы и не останавливаться. Нот все же ей пришлось. Она выплюнула воду, что попала в рот от очередной большой волны. Она не видит ее. И не слышит.

Лекса снова погрузилась в воду с головой. Дна она не видела, от чего становилось страшно. Она там? Ей не хватит воздуха, чтобы спуститься вниз хотя бы до половины. Она начала осматриваться, видя, как что-то черное стремительно барахтается, пытаясь выбраться из плена океана.

Лекса мгновенно направилась туда, не заботясь о том, что может сама уйти за ней вниз. Она должна что-то сделать. Иначе она не сможет смириться с тем, что ничего не сделала. А ведь могла, и делает.

Она подхватывает девушку, и рывком двигается наружу, к спасительному воздуху. Она едва не запуталась в черной ткани, в которую была одета женщина.

Она глубоко вдыхает, когда чувствует холодный воздух. Лекса придерживает женщину одной рукой, второй распутывая паранжу женщины. Та могла свободно вдохнуть только когда паранжа оказалась в воде. И начала кашлять, когда вода попала в легкие снова.

Лекса начала плыть назад, осторожно, чтобы волна не накрыла их еще раз. Каждая волна была сильнее предыдущей, от чего становилось не по себе. Они слишком далеко от берега. Они могут быть просто похоронены под толщей воды.

Она гребла назад, пытаясь держать голову женщины на поверхности. Та явно не могла плавать. Холод воды обжигал, а соль еще сильнее разжигала боль в груди. В голове становилось совсем пусто. Она начинает уставать, уставать сражаться с этими волнами, тащить женщину на себе.

Но она упрямо продолжает идти вперед. Точнее плыть. Женщина пытается помогать, от чего становится немного легче. та сама пытается держаться на поверхности. Лекса благодарна ей за это.

Она не слышит, как остальные наконец вернулись на ними, отведя Беллами до берега, где им занялись другие. Маркус вместе с Коллинзом подхватывает девушку, неся ее и поддерживая Лексу, чтобы они могли спокойно доплыть до берега.

Шепард лишь отмахивается от слов Кларк, что говорила, что нужно промыть рану от соленой воды. Нужно всего лишь подождать. Она просто накидывает на плечи свою куртку, и просто поворачивается в сторону пляжа, где люди занимаются Беллами и девушкой.

Что-то определенно изменилось. Она кожей ощущала, как все запахи, что витали в воздухе, все краски, которыми блистал остров, изменились. И она не понимала, почему.


-Шепард, у нас проблема.- Лекса устало смотрит на Маркуса, но поднимается.

-Что там случилось?- она поднимает на него глаза.

-Идем.-они пошли в сторону палатки Маркуса, что был ответственный за запасы пассажиров. Она отодвинула в сторону занавеску, что служила дверью. Став рядом с Финном, она посмотрела на чемодан с бутылками воды.

Перейти на страницу:

Похожие книги