Читаем Воронка времени полностью

Дорога заняла всего около часа. Со взрослых при въезде в город собирали пошлину, но детей пропустили беспрепятственно. Узкие грунтовые улицы сменялись просторными мощёными площадями, окружёнными церквями и дворцами – так во всяком случае казалось, ведь выглядели эти здания очень внушительно. По площади размеренно фланировали группы людей, богато одетых в шелка и бархат.

– Где-то я уже такое видела? – прошептала Умка, а Дашка воскликнула:

– Это как в старом итальянском кино «Ромео и Джульетта».

– Точно! Как красиво! Ой, погодите минутку! – крикнула друзьям Умка и умчалась куда-то в сторону.

Ребята только успели глазами проследить за ней. Она незаметно подошла сзади к одной девочке в пышном розовом платье. Девчонка сосредоточенно уплетала сладкую булку и не заметила Умки. Та дотронулась до красивой одежды, и через секунду на ней было точно такое розовое платье с бантами и лентами.

– Ну как вам? – спросила Умка, вернувшись назад.

– Очень неосторожно! – сердито сказала Оля.

– Тебе идёт, – оценил Кеша.

– Каков наш план действий? Будем искать Леонардо да Винчи? – спросил Женя.

– А как его найдёшь? Ко всем приставать, что ли? – возразил Рав.

– Давайте пока просто походим, посмотрим, послушаем, нам же спешить некуда, – предложила Даша.

В незнакомом средневековом городе было на что посмотреть. На площади расположились лотки с разнообразным товаром: здесь были ткани всех видов и расцветок, ковры, и тут же, рядом, продавались зелень и свежие овощи, а на соседнем ларьке можно было найти плетёные ивовые корзины и глиняную расписную посуду. Светило яркое солнце, и вся эта палитра красок, заливавшая площадь, была бы прекрасна, если бы настроение не портил надоедливый рой мух, на который, впрочем, никто из местных не обращал внимания.

– Надо было всё же чакриды надеть, – недовольно пробормотал Кеша, отмахиваясь от жужжания над ухом.

Только теперь ребята обратили внимание, что на площади кроме пышно одетой публики были люди и поскромнее, в простых льняных рубахах, закрытых спереди кожаными фартуками – ремесленники и их подмастерья. По запаху можно было сразу определить, к какой гильдии они принадлежат – от кожевенников пахло чем-то кислым, от ткачей – бараньей шерстью, от кузнецов пахло металлом, а от художников несло красками, замешанными на яйцах или растительном масле. В углу площади располагалась небольшая таверна. Столы были выставлены прямо на площадь в тени трёхэтажных домов. За одним из столов сидела группа из нескольких человек, по всему видно, людей одной профессии – все они были покрыты белой пылью, но, казалось, совершенно не замечали этого. Наши путешественники остановились неподалёку, прислушиваясь к громкой компании. Среди них выделялся один коренастый, угрюмый, скорее всего, черноволосый (хотя из-за пыли сразу и не скажешь) человек с искривлённым, будто слегка вдавленным в лицо носом. Несмотря на его явную молодость, все относились к нему с почтением.

– Буонарроти, скажи честно, что ты замыслил? – обратился к нему один из сидевших рядом.

– Что ты имеешь в виду?

– Что ты собираешься делать с этим бракованным Камнем?

– Во-первых, я не могу ничего сказать, пока Там не примут решение, а во-вторых, не твоего ума дело.

– И чего ты к нему так привязался. Вон Леонардо сколько просили, он не согласился, потому что понимает – Камень загублен.

– Ни черта ты не понимаешь. Смотря как взглянуть, как повернуть его, как обработать. И потом, я на этот мрамор ещё в детстве глаз положил.

– Да уж, он там столько лет валяется, может, и отсырел совсем.

– Не отсырел, я проверял.

– Так когда будет известно?

– Слушай, что ты пристал? В этой вашей Синьории никто ничего не знает, ни на что денег нет! Напрасно я вернулся сюда. Уже третий месяц сижу без дела.

В это время к столу приблизился молодой франтовато одетый человек в бархатном берете с пером:

– Извините, господа, кто из вас синьор Микеланджело Буонарроти?

– Ну я, а в чём дело? – ответил молодой человек с искривлённым носом.

– Меня прислал гонфалоньер Содерини. Он хотел бы встретиться с Вами сегодня по неотложному делу.

– Когда?

– Как можно скорее. Он собирается быть в Синьории до конца дня, но чем быстрее, тем лучше.

– Хорошо, передай господину гонфалоньеру, что я буду скоро. Лишь переоденусь для приличия.

Молодой человек с поклоном ушёл, а все стали хлопать по плечу и пожимать руку кривоносому.

– Поздравляю!

– Уверен, что это по поводу Камня!

– Давай, Буонарроти, беги!

– Спасибо. Будем надеяться, что вы правы. Если что, выпивка с меня, – сказал и откланялся.

Дети в растерянности посмотрели друг на друга.

– Неужели это и есть тот самый знаменитый Микеланджело? – с восхищённым придыханием прошептала Даша.

– Скорее всего. А что тут такого. Мы же знали, что он должен был быть во Флоренции в этот год? – спокойно сказал Женя.

– Я просто его совсем другим представляла. Больше на его Давида похожего.

– На Давида? – переспросила Умка.

– Ну да! Микеланджело – автор знаменитой скульптуры «Давид», что находится как раз здесь, во Флоренции!

Перейти на страницу:

Похожие книги