– Однако в прошлый раз здесь много чего случилось – ничего удивительного, что ваша дама-нёбо, госпожа Асэби, не желает об этом говорить. – Кикуно, видимо, оберегая чувства потрясенной Асэби, заговорила мягче.
– Много чего случилось? Расскажите мне об этом. – Асэби с серьезным лицом умоляюще сложила руки. – Прошу вас. Я не хочу вечно оставаться в неведении.
Кикуно явно колебалась, стоит ли ей говорить, если ближайшая к Асэби дама предпочла молчать. Но потом, видимо, умоляющий вид Асэби тронул ее и, подняв свои тонкие, как ветви плакучей ивы, брови, она согласилась:
– Раз вы сами так просите, я не могу отказать.
А Масухо-но-сусуки добавила:
– Сам выбор Госпожи в лиловом был очень странным. Между Его Величеством Золотым Вороном и Госпожой в лиловом не особенно активно развивались отношения. Они не очень ладили, поэтому его супругой она стала благодаря нечестной игре Летнего павильона.
– Нечестной игре?
Кикуно со вздохом кивнула:
– До того, как нынешний правитель выбрал супругу, госпожа из Летнего павильона понесла старшего наследника.
– Что?!
– Она затащила тогдашнего молодого господина в постель и сообщила о беременности еще до того, как об этом объявил дом Сокэ.
– Может быть, у Его Величества Золотого Ворона и не было таких целей, но Летний павильон явно с самого начала это замышлял. Так что госпожа из Летнего павильона с легкостью обставила девушек из других домов. Не хотелось бы, чтобы нынешние барышни, которые действуют прямо, услышали об этом.
На мгновение растерявшаяся Асэби залилась краской.
«Так вот почему молчали Укоги и все остальные», – подумала она.
– Заявление Госпожи в лиловом о том, что в этот раз при дворе находится ворон-таю, ничего не значит. Ведь до сих пор она сама была таким вороном-таю.
Позже тетка Масухо-но-сусуки стала наложницей правителя, родился молодой господин, а она сама скончалась сразу после того, как было объявлено о передаче наследования от старшего брата к младшему.
– Так что не позволяй ее словам обмануть тебя, Асэби.
«Ошибка» – наверное, это означало, что матушка позволила Госпоже в лиловом обойти себя.
– Кажется, я поняла, почему Укоги не хотела говорить об этом.
Конечно, слуга – совсем не ровня знатной барышне – тоже не мог бы ответить на вопрос о таком происшествии.
– Нехорошо вы поступили, – сказала Масухо-но-сусуки, бросила последний взгляд на письмо и аккуратно отдала его Асэби. – Но почему вы не показали его Сиратаме?
– Мне прислали его неофициально, так что я чувствовала себя виноватой. К тому же, судя по ее поведению, она могла его порвать.
Асэби выглядела обеспокоенной, и Масухо-но-сусуки сказала ей с улыбкой:
– Не волнуйся. Я не настолько глупа, чтобы докладывать о таком.
– Еще раз благодарю вас.
Дождь перестал, но солнце уже клонилось к закату. Глядя на падающие с крыши капли, Асэби вдруг поняла, что очень надолго покинула Весенний павильон.
Она забеспокоилась, но Кикуно спокойно сказала ей:
– Не волнуйтесь, госпожа. Как только вы пришли в Осенний павильон, я сразу же отправила весточку к вам.
– Оставайся на ночь у нас. Уж теперь-то я точно не буду говорить, что ты мне мешаешь. – Масухо-но-сусуки встала. – Хакама еще можно надеть мои, никто не заметит, но с накидкой так не получится. Укоги увидит – поднимет шум.
Кто-то протянул ей высохшую накидку котиги. Увидев в ней дыру, Асэби потеряла дар речи. Видимо, ткань порвалась, когда Сиратама ухватила ее за одежду.
Асэби занервничала, не зная, что делать, но Масухо-но-сусуки засмеялась:
– Не волнуйся, я починю.
– Вы сами?!
Асэби выказала неприкрытое изумление, и Кикуно обрадовалась:
– Я ведь говорила! Наша госпожа искусна в этом деле!
Масухо-но-сусуки, изучая одежду Асэби, приказала:
– Кажется, уже все высохло. Кто-нибудь, принесите шкатулку для рукоделия. Здесь немного, будет быстрее, если я починю это сама, чем поручать это придворным дамам. До захода солнца будет готово.
Они тут же перешли в соседнюю комнату вместе с кимоно. Масухо-но-сусуки ловко занималась делом – такой ее Асэби еще не видела.
В комнате, окруженной по периметру блестящими черными колоннами, стоял обращенный во двор длинный и узкий рабочий столик, а на нем – затейливо украшенная шкатулка для рукоделия. Иголки, торчавшие из подушечки, сверкали под заходящим солнцем, отбрасывая тонкие лучики света. Масухо-но-сусуки, сидя перед столиком, умелой рукой вдела нитку в иголку и под взглядом Асэби стала молча штопать прореху.
Во влажном воздухе чувствовался особый сладкий аромат опавших листьев. Силуэт Масухо-но-сусуки, выделяющийся на светлом фоне, выглядел изящно и женственно.
Наружные двери полностью распахнули, и было видно, как блестят, роняя капли, красные кленовые листья. Эту картину обрамляли отполированные доски, покрытые черным лаком, и создавалось впечатление, будто на черной поверхности воды плавали опавшие листья. Небрежно рассыпанные волосы с красноватым отливом выглядели словно сияющий поток меди. Любая парча померкла бы перед этой красотой, казалось, принадлежащей иному миру.