Варвара облизнула пересохшие губы и подумала, что неисповедимы пути Господни. Это же надо так умудриться вляпаться, чтобы из воровки в несколько мгновений стать невестой богатого и самое главное, очень привлекательного мужчины.
Чтобы как-то сменить тему, она сказала:
— Напоследок, хочу заметить, что у вас паршивая система безопасности.
— Ты беспокоишься обо мне? — поинтересовался он.
— Вы — мой билет на свободу, — поддразнила его Варвара.
— Я познакомлю тебя с моим другом и начальником службы безопасности. Я думаю… он будет рад услышать твоё мнение.
Александр с удовольствием заметил её волнение и смятение, но при этом он не собирался терять бдительности. Может, эта женщина и погорячее жгучего напитка, но они с ней затеяли опасную игру. Единственная разница заключалась в том, какие цели они преследовали: Варвара хотела получить свободу от преследований и снять с себя все подозрения и обвинения, а он хотел… её. Но не загнал ли Александр их обоих в ещё большую ловушку?
— Ужинать будешь? — поинтересовался он. — Хоть и поздно, но я бы с удовольствием съел сочный стейк.
— Я не останусь здесь, — напряженно проговорила Варвара.
— Останешься, — жёстко сказал Александр. — Не забывай про наше соглашение. Оно начало действовать сразу, как ты дала согласие.
— Вы, наверное, не привыкли, чтобы вам возражали? — спросила Варвара.
— Нет, не привык.
— Что ж, привыкайте, — парировала она, не желая сдавать позиции.
Он вздохнул.
— Послушай. Я дал слово, что с тебя снимут все обвинения и перестанут охотиться наёмники. Но я не могу гарантировать твоей безопасности, когда не буду знать, где ты. Здесь, Варвара, лучшее и безопасное место.
— До тех пор, пока вас не решат снова взорвать, — с улыбкой произнесла она.
Александр сжал губы и сказал:
— Я провожу тебя до твоей комнаты.
— От сочного стейка и чашки кофе я не откажусь, — вставая с кресла, произнесла она.
Глава 6
— Объявляю вас мужем и женой! — преисполненная пафоса пропела, вызванная на дом, за приличную сумму денег, работница ЗАГСа.
Варвара хмыкнула и не без удовольствия ещё раз взглянула на своё обручальное кольцо. Роскошное, и идеально село на её безымянный пальчик.
Мужской вариант более сдержанный, совмещает полированные и матовые элементы, а вот Варварино обручальное кольцо инкрустировано россыпью бриллиантов, прозрачных и чистых, как горный ручей.
Не поскупился Шахов на кольца, однако…
Шахов. Теперь у неё фамилия мужа — Шахова Варвара Андреевна.
Она относилась к смене фамилии ровно — привыкла часто использовать фальшивые имена.
Но теперь всё по-другому. У неё новая жизнь и новый статус. Как-никак, теперь Варвара — жена известного и очень богатого человека. Она мысленно поморщилась. По большому счёту, этот брак больше фикция. Александра перестанут донимать охочие до его богатств, светские львицы, а Варвара, наконец, получит свободу. Да и в брачном договоре всё прописано чётко и понятно. Благами своего мужа Варвара может пользоваться только будучи замужем за ним, а вот в случае развода — уйдёт в чём пришла. Но её этот пункт мало волновал.
— Можете поцеловать невесту, — голос женщины вывел Варвару из раздумий.
Александр повернулся к Варваре, чувствуя её напряжённое дыхание. Он обнял девушку, и ничего не сказав прикоснулся губами к её губам. Варвара прикоснулась своей нежной рукой до его щеки. Александр крепче прижал Варвару к себе, нежно касаясь её губ…
Свидетель и лучший друг Шахова, Сергей Градов, громко прокашлялся, намекая, что давно уже прервать сцену поцелуя, а они всё стояли и целовались, полностью отдавшиеся своим чувствам и желаниям. Правда поцелуй был уже не таким робким, а более смелым и глубоким. Внутри как будто всё перевернулось. Казалось, что с каждым новым прикосновеньем губ их преграды рушились, а желание становится ещё больше, ещё сильнее…
— Варвара, дорогая, ты великолепна! — завершив поцелуй, пробормотал Александр.
У Варвары всё ещё кружилась голова от потрясающего поцелуя, и она держалась за лацканы пиджака мужчины. Сфокусировав взгляд на его лице, она ответила:
— Ты был тоже неплох.
Александр скривил в усмешке губы, а Градов расхохотался и хлопнул его по плечу.
— Теперь я отлично понимаю тебя, друг.
Но только Александр отвернулся, как Градов холодно и угрожающе посмотрел на Варвару. И только одним взглядом было сказано многое и абсолютно ничего хорошего для неё.
Варвара передёрнула плечами, но выдержала тяжёлый взгляд Сергея Градова. Он первый отвел глаза и вот уже два закадычных друга шутят, и Александр принимает поздравления и советы.
Варвара сделала себе мысленную пометку понаблюдать за начальником службы безопасности.
Её интуиция подсказывала, что этот мужчина очень не прост.
А может такое быть, что Градов причастен к покушению? — Мелькнула у неё мысль и Варвара ощутила пробежавший холодок по спине. — Тогда это одновременно усложняет и упрощает дело. Нужно установить в доме свою систему наблюдения, в тайне от всех. И если её подозрения подтвердятся, то она поделится ими с Александром, а если нет, то и нечего расстраивать мужчину заранее.