Она оглянулась по сторонам, будто и у стен были уши. «Ухо» в лице Тарьи сжалось, на нервах закусив губу. Пришлось затаить дыхание, чтобы услышать мамин шепот:
— Ты не понимаешь, Айрон? Мы в долгах по уши. Рано или поздно, к нам придут. И пара ребят, которых ты приставил приглядывать за домом, не помогут. Я не хочу, чтобы Тарья попалась на глаза головорезам!
— Мы справимся! — порывисто шагнул вперед отец. — Я не позволю никому вам навредить! Но может… скажем ей обо всем?
— Нет, ни за что. Она, считай, еще ребенок, — вздохнула мать, теряя уверенную и строгую маску. — Нельзя пугать ее. И тем более впутывать в эти проблемы.
Тарья посмотрела на то, как родители обняли друг друга, и отступила подальше. А перед глазами пронеслись мамины и папины письма. О том, как заболела старшая сестра. О том, как даже светлый маг-целитель развел руками, сказав, что помогут только источники на западе королевства — известная на всю Талвию лечебная вода. И о том, как резко и чудом, по словам матери, нашлись на это деньги.
«Я должна что-то сделать», — твердо решила Тарья.
На следующее же утро она отправилась на улицы Линнойта, чтобы найти любую подработку для темного мага. Если светлые были превосходными целителями, то ей лучше всего давались атакующие и болевые заклятья. Правда, лучшей работенки, чем извести крыс в амбаре, не нашлось. А когда Тарья шла обратно по узким улочкам, к ней пристало несколько пьянчуг. Она попыталась защититься магией или попросту ускользнуть, но без толку.
Тогда и появился Лис. Шкафоподобный, с рыжей шевелюрой и окладистой бородой, в которой виднелось несколько косичек, заплетенных на местный, талвийский, лад. Достаточно было сжать массивные кулаки, чтобы пьянь отпрянула. А один мощный удар в челюсть поверг всех в позорное бегство.
Смерив взглядом дрожащую Тарью, Лис завел в свою лавку, где заварил травы покрепче. Так, за кружками отвара, и разговорились. Рассказала и про наставника, и про долги.
— Говоришь, с наставником ловкая была, рукастая? — задумчиво сдвинул брови Лис. — Когда расплетали магические паутины.
Тарья решительно закивала. Он нашел среди всякого хлама большую шкатулку. Внутри оказалось натянуто множество тонких ниточек с колокольчиками. А на самом дне — маленькая жемчужинка.
— Достань, — кивнул на нее Лис.
Тарья озадаченно нахмурилась, но сунула руку внутрь. Кисть едва не задрожала от напряжения, когда пришлось огибать ниточку за ниточкой. Только на последней секунде запястье зацепило одну из них, и раздался тихий звон.
— Может, и выйдет из тебя толк… если подучить, — потер бороду Лис.
Он научил Тарью всему, что знал сам. Вскоре она смогла помочь семье. Правда, соврав, что это все — безобидные подработки то тут, то там.
А потом, когда долги остались позади, Тарья уже не смогла отказаться от того, как перехватывает дыхание от азарта и опасности. Лис же стал не только учителем, но и надежным старшим другом. Считай, вторым отцом.
И вот сейчас Тарья подставляла его под удар. Ведь сама вела в лавку того, кто был известен на все окрестные королевства своим проклятием и опасным характером.
Глава 5
Роберт подозрительно осмотрелся среди всевозможного хлама. Старое плетенное кресло, стопка клетчатых пледов, потертая прялка, глиняные цветочные горшки… На первый взгляд, в лавке скопилось барахло с десятка чердаков.
— Странное прикрытие, — пробормотал Роберт.
— Почему нет? Это логично, — Томас повел широкими плечами. — Никогда не подумаешь, что здесь живет вор, сколотивший состояние на краденном золоте и бриллиантах…
Словно в подтверждение, среди кучи хлама послышался шорох. В норку, прогрызенную внизу стены, прошмыгнула мышь — только мелькнула серая ниточка хвоста.
— Лис — не вор, — обернувшись, шикнула Тарья. — Уже нет. Он вышел из игры.
— И теперь просто помогает сбывать краденное молоденьким птичкам вроде тебя, — ядовито усмехнулся Роберт. — Очень честное занятие. Верх благородства.
Она испепеляюще глянула на него исподлобья. Как раз задумалась, как по этикету сказать принцу: «Заткнись», — когда из кладовки показался Лис.
— Тарья, девочка моя, ты так рано сего… — он осекся на полуслове. — Кто это с тобой?
Густые брови сдвинулись над переносицей. Судя по взгляду, Лис в лучших отцовских традициях вспомнил, где лежит арбалет, едва увидел Тарью с незнакомыми мужчинами. Пока не грянуло, она протараторила:
— Ренийский принц Роберт и его дядя. Им позарез нужна та сумка, что я принесла позавчера.
Повисло гробовое молчание. Лис сдавленно закашлялся в кулак. Кустистые рыжие брови нахмурились еще сильнее. Тарья с готовностью подлетела, готовая хлопнуть по спине, но была остановлена жестом. Лис молча достал из-за прилавка черную дорожную сумку, бросая Роберту.
— Вот, держите, — прозвучало немного хрипловато.
Тот быстро заглянул внутрь. В темных глазах сверкнул гнев. Роберт молча сунул сумку Томасу. А сам резко вскинул руку. Из ладони вырвалось черное щупальце. Доля секунды — и оно захлестнулось на шее Лиса.