Читаем Воровка для принца (СИ) полностью

Тарья тихо прерывисто вздохнула. Внутри все затрепетало в предвкушении поцелуя, который обещал быть властным и напористым. Она видела это в глазах Роберта.

Растянувшийся возле костра Иней встрепенулся. Уши многозначительно дернулись. В отдалении затрещали ветки.

Роберт и Тарья отпрянули друг от друга ровно в тот момент, когда на поляне появился Томас. Он смерил долгим озадаченным взглядом.

— У вас все в порядке? Сейчас приготовлю отвар.

— Да! — ответили Роберт и Тарья в один голос, но одинаково неуверенно.

Она суетливо поправила одежду, и Томас едва успел отвернуться, чтобы спрятать усмешку. А потом он занялся отваром. От котелка потянуло приятным травяным душком. На вкус тоже оказалось ничего. В сочетании с парочкой целительских заклятий Тарья сразу почувствовала себя лучше. Она глубоко вдохнула и с наслаждением прикрыла глаза, понимая, что дышится свободнее, а в горле больше не першит.

Правда, долго счастье не продлилось. Ведь из чащи донесся пронзительный крик.

Глава 33

Боль, страх, отчаянье — в тонком надрывном вскрике смешалось все. Когда он оборвался, Тарья одними губами прошептала:

— Что это?

Некстати вспомнились рассказы о всяких тварях, заманивающих путников.

— Будь здесь! — приказал Роберт.

Он одним движением вскочил в седло. Конь коротко заржал от того, как быстро его послали вперед. Томас отправился следом.

— И не подумаю! — крикнула Тарья.

Полминуты — и ее конь помчался за остальными. Иней побежал следом. Белые лапы часто-часто замельтешили по земле.

— Я сказал тебе ждать там! — на полной скорости оглянулся Роберт.

— А ты мне не указ! — огрызнулась Тарья.

«Оставаться одной еще страшнее», — мелькнула мысль, хотя в жизни в этом не призналась бы.

— Поменьше перечь жениху! — в тон отрезал Роберт.

А потом стало не до разговоров. Проскакав еще немного, он изо всех сил рванул поводья. Ведь на дороге оказалась девушка. Плотный темный плащ разметался поверх неподвижного тела, почти полностью его скрывая.

Роберт и Томас мгновенно спрыгнули на землю. А Иней, прижав уши, зарычал куда-то вверх. Соскочившая к нему Тарья подняла голову. На скалистом склоне замерло несколько волков. Слишком крупных, чтобы быть обычными. Да и глаза светились очень выразительно. Даже при дневном свете.

— Оборотни… — одними губами шепнула Тарья.

Она шевельнула пальцами. По рукам пробежало сильное тепло, почти жар: магия откликнулась. Тарья и Роберт ударили одновременно. Черная волна взлетела вверх, отпугивая оборотней. Кто-то заскулил, кто-то недовольно рявкнул, но вся стая подалась назад. Вскоре волки трусцой скрылись среди деревьев.

Томас склонился над девушкой.

— Вы меня слышите? — он осторожно взял ее за плечо, чтобы перевернуть.

«Мертвая», — оборвалось сердце у Тарьи, стоило увидеть неестественную бледность.

А в следующий миг на белую кожу упал солнечный свет, и «мертвая» зашипела от боли. Верхняя губа хищно изогнулась, открывая длинные острые клыки. Девушка одним движением схватила Томаса за горло, уже готовая опрокинуть его на землю и впиться в шею.

Роберт среагировал мгновенно. Черное щупальце магии со свистом вспороло воздух. Оно захлестнулось на шее вампира, с силой отбрасывая в сторону. Девушка вскинула руки к магическим путам, извиваясь и пытаясь освободиться. На светло-зеленом платье расплылись пятна крови. Причем, судя по изодранной ткани, не чужой.

— Да она ранена, — догадался Роберт. — Еще и на солнце. А эта штука, кажется, иссякает…

Он спокойно подошел к девушке, подцепляя амулет на груди. Такие позволяли вампирам ненадолго выходить на солнце. Однако стоило магии в нем истощиться, как оно начинало жечь, оставляя страшные ожоги, а потом и сжигая дотла.

— Если ранили оборотни, она — все равно не жилец, — мрачно буркнул Томас, потирая шею и отступая назад.

— Все равно нельзя просто взять и бросить ее сгорать на солнце! — вступилась Тарья. — Вдруг раны просто от камней, пока падала?

— Вот и осматривайте ее. Если не боитесь, что сожрет, — фыркнул он.

«А еще светлый маг! Что это с ним?» — мысленно возмутилась она.

Демонстративно отвернувшись, Тарья быстро присела перед девушкой, чтобы осмотреть раны.

— С ума сошла?! — шикнул Роберт.

Он вовремя оттолкнул. В тот самый момент, когда вампир напряглась всем телом, рванувшись к руке Тарьи. Испуганно отскочив, она потерла запястье, словно за него уже цапнули.

Вздохнув, Роберт резко сжал пальцами виски незнакомки. Короткая вспышка темной магии — и бледные веки опустились, как у сломанной куклы на ярмарке. Длинные ресницы отбросили тени на щеки. Густые темно-рыжие волосы локонами разметались вокруг лица.

— Что ты с ней сделал? — насторожилась Тарья.

— Помнишь вход в пещеру неподалеку? Ее нужно спрятать от солнечного света, — Роберт легко подхватил вампира на руки, набрасывая капюшон ей на лицо, чтобы скрыть в тени. — Раз он уже причиняет ей боль, то скоро пойдут ожоги.

— Отлично! — с энтузиазмом отозвался Томас. — Оставим ее там и идем дальше!

Он быстро подошел к своему коню. Каждое движение — ломанное, нервное.

— В чем дело? Нужно же помочь с ранами. Или боишься вампиров? — нахмурилась Тарья.

Перейти на страницу:

Похожие книги