Нет, он не мог предать организацию. Риск слишком велик. И она поняла: независимо от того, что делал этот мужчина, он делал это хорошо и с наивысшим и наиболее удовлетворяющим результатом. Он гордился своей работой. Даже если это означало, что его действия идут на пользу тому самому закону, против которого он когда-то выступал.
Поэтому она коснулась его подбородка, поворачивая его лицо к себе, и подождала, пока он посмотрит на нее.
— Тогда, может, я могла бы жить с той свободой, которую ты считаешь столь приемлемой для бывшего вора?
— Не говори так, Зеф, — рявкнул он. — Все, чего ты когда-либо хотела, — это свобода. Я знаю это. Беги отсюда. Беги от меня. Живи своей жизнью. Потому что, работая на ПЭП, у тебя ее не будет.
— Я бы занималась тем, что мне нравится. Тем, к чему у меня есть талант. И у нас с тобой может быть целая жизнь.
— Почему ты веришь в это? — Он заставил себя встретиться с ней взглядом. Она смотрела на него так пристально, что на нее было больно глядеть.
Джозефина глубоко вздохнула.
— Ты говоришь так, чтобы заставить меня уйти, — заявила она. — Я думала, завербовать меня — это твоя работа.
— Я слишком сильно люблю тебя, чтобы сделать это.
— Ах, ты, ублюдок. — Она поцеловала его, сильно, долго и глубоко.
Он крепко прижал ее к себе. Стиснул ее ягодицы и скользнул руками вдоль бедер. И в своем поцелуе Джозефина отдала ему все, что могла. Больше, чем когда-либо отдавала другому мужчине. Доверие, уважение. Правду. Обещание, что принадлежит ему. Всегда.
— Уходи, — прошептал он. — Я никогда не перестану думать о тебе, Зеф. Но когда я буду это делать, мне хочется представить тебя свободной женщиной.
— Ты не можешь заставить меня что-либо делать, Икс.
— Нет. Но машина, которая отвезет меня в ПЭП, будет здесь через двадцать минут. Не заставляй меня причинять тебе боль таким образом. Пожалуйста? — Его челюсть сжалась, когда он попытался не позволить боли отразиться в его голосе. — Джозефина. Забирай гребаную кошку и уходи.
Она дотронулась до его щеки, где синяков видно не было, но она подозревала, что она чертовски болела. Ксавье мотнул головой, избавляясь от ее прикосновения. Она не знала, что бы делала без него. Так много в ее прошлом было связано с ним. Она следовала за ним, училась у него, ненавидела его. А теперь и любила.
Конечно, она влюбилась в него с той первой ночи, когда увидела, как он грабит ее мать. Тогда он не разрушил ее жизнь. А лишь приветствовал в новом, захватывающем приключении.
Но теперь он давал ей возможность уйти. Чтобы избежать принесения ее в жертву операции «Последний шанс».
Чтобы она вновь обрела счастье.
Кивнув, девушка встала, повернулась и поспешила прочь из спальни. Взяв переноску с Хлоей, она открыла дверь и вышла. Без оглядки. Без прощания.
Как и должно быть.
Спускаясь на лифте вниз, она вцепилась в пластиковый держатель, как в спасательный круг.
— Хлоя, что мне делать?
Кошечка мяукнула.
Точно.
Пришло время взять свою жизнь под контроль. И прожить ее так, чтобы сделать себя самой счастливой. Выйдя на улицу, Джозефина поймала такси и пообещала водителю большие чаевые, если он немного подождет.
Глава 31
Ксавье вошел в подземную штаб-квартиру Подразделения элитных преступлений. Он не был уверен, чего ожидать, когда встретится лицом к лицу с боссом и скажет, что провалил задание по вербовке. Он надеялся, что к этому времени Зеф уже была на пути из страны. Место ее назначения? Неизвестно. Где угодно, лишь бы он не знал об этом.
Он уже скучал по ней. Ксавье мог бы ее найти, использовав все ресурсы ПЭП. Но не сделает этого. Каждый день до конца своей жизни ему придется бороться с желанием найти ее, но в интересах Зеф он будет сдерживать себя.
Нужно перестать думать о ней как о Зеф. Она — Джозефина Деверо. Воровка драгоценностей. Женщина, которая засадила его за решетку. Женщина, из-за которой его чуть не убили, потому что она не умела водить машину. Женщина, ради которой он подвергся пыткам, чтобы ее отпустили. Женщина…
…которая никогда не отпустит его сердце.
Возьми себя в руки, мужик.
Он должен правильно разыграть карты, чтобы Диксон поверил в его историю о том, что он потерял след. Но что бы он ни сказал, это будет выглядеть как дымящаяся куча дерьма. Кирс мог отследить маячок, установленный на ней Блэквеллом. И ПЭП знал, что кошка у него, и девушка вернулась бы за ней.
Как здесь играть?
Кирс кивнул ему, а затем вернулся к своему занятию за монитором компьютера. Ксавье не был связан с этим парнем с ночи передачи. Наушник буквально вылетел у него из уха, когда он свалился в Сену вместе с Катирчи.
Голова Кирса поднялась при сигнале оповещения, указывавшего на то, что вошел еще один агент.
Ксавье было все равно, кто это. Не сказав ни слова, он прошел мимо стола Кирса.
Тюрьма или надгробие? Неважно, как его накажут, итог будет хреновым. Получит ли он поблажку за год отсутствия на службе у ПЭП? Сомнительно. Он сделал это только под угрозой смерти.
Хантер Диксон прогуливался по коридору, склонившись над папкой. Он не замечал Ксавье, пока тот не встал прямо перед ним.