Читаем Воровка (СИ) полностью

Так или иначе, но он пришёл слишком рано, застав меня в процессе продумывания нового плана по спасению Ганса. И до результатов было ещё очень далеко.

— А ты изрядно напугала моих людей. — В своей излюбленной манере прямо с порога заявил он. — Молодец.

Я робко улыбнулась в ответ на его довольно мирное замечание:

— Спасибо.

С минуту он молча буравил меня задумчивым взглядом, а я старательно растягивала губы в улыбке. Ожидание затягивалось, но любая фраза с моей стороны могла привести к неблагоприятным последствиям. Где-то в глубине души я всё ещё наделась, что Инквизитор заявился ко мне по каким-то своим личным причинам, а отсылка к моему утреннему спектаклю была просто затравкой для серьёзного разговора.

Вскоре я заметила, что выражение лица моего собеседника постепенно ужесточается, а глаза становятся всё холоднее… И чем явственнее становились эти метаморфозы, тем меньше мне хотелось улыбаться. Но я стойко держалась до тех пор, пока лицо Лауля окончательно не превратилось в камень, а глаза — в лёд.

— И что же ты забыла внизу? — Злым вкрадчивым голосом поинтересовался он.

Потеряв контроль над собственным телом, я испуганно сжалась.

Похоже мне стоило думать о собственном спасении, а не решать, где бы достать форменную одежду прислуги для проникновения в подземелье, куда я и так запросто могу попасть безо всяких усилий с моей стороны.

— Неужели ты недостаточно изучила эту часть усадьбы в прошлый раз? — Саркастически изогнув одну бровь, спросил Инквизитор. — Могу повторить экскурсию.

Перед глазами отчётливо предстала презентация этого предложения… Плети, щипцы и агрегаты были совсем как настоящие.

И вдруг вся эта ситуация показалась мне ужасно наигранной. Инквизитор был готов отпустить меня в обмен на небольшую помощь? Смешно, ему гораздо проще было бы уничтожить меня сразу после дела, не беспокоясь более о разглашении порочащей его информации. Он согласился освободить меня с напарником после выполнения ещё пары незаконных дел? Ещё глупее. Никто никогда не хватится двух пропавших воров, зачем ему идти на такие риски? Меня ведь и поймать могут. Что тогда станет с его карьерой?..

Нет, возможно, Лауль в самом деле очень щепетильно относился к своим словам и обещаниям, а потому намеренно дал мне относительную свободу, рассчитывая, что я совершу какой-нибудь необдуманный поступок, и он сможет спокойно закончить начатое, не нарушив нашего договора. Тогда он не прогадал, что совершенно неудивительно для политика его уровня. Вряд ли Инквизитор вообще рассматривал ситуацию, где я оказалась более терпеливой и доверчивой…

В таком случае мне было нечего и рассчитывать найти где-нибудь Ганса, живого или мёртвого. Самое большее — его искалеченную тушку…

Но я не хотела верить, что оказалась такой лёгкой добычей! Поражение казалось мне предпочтительнее капитуляции, и я рассчитывала сражаться до последнего, чтобы выяснить всю правду!

— Ты же знаешь, что там нечем поживиться. — Уже нормальным голосом продолжил Лауль. — Значит, рассчитывала бежать, прихватив по возможности своего друга?

Отпираться не было смысла, и я понуро опустила голову, признавая его правоту.

— Неужели ты думала, что я не учёл прошлые ошибки и оставил всё по-прежнему? Не дал никаких новых указаний охране, не пересмотрел систему безопасности, не сменил коды допусков?

— Я это учла. — Тихо ответила я. — И потому выбрала другой метод.

— Не очень умный, надо сказать!

Я резко вскинула голову:

— А что мне было делать? Я бы с радостью подошла к делу профессионально, но мои инструменты вы отобрали!

— Ждать! — Рявкнул Инквизитор. — Я конкретно сказал, что мне нужно время! Чётко предупредил!

— А что мне ваши предупреждения? — Огрызнулась я.

— Так вот в чём дело! — Всплеснул руками Лауль в мнимом удивлении. — Ты мне банально не доверяешь!

— Не верю. — Скупо поправила собеседника я.

— Но почему?! Разве я дал тебе повод усомниться в своих словах?

— Вы не предоставили никаких доказательств, поэтому у меня не было причин склоняться в какую-либо сторону, и я выбрала ту, что показалась мне логичнее.

— Тебя смутило откладывание нашего соглашения о спасении твоего друга? — Догадливо прищурился Инквизитор.

Я молча кивнула.

— А то, что мне не так часто требуется нарушать закон, особенно прибегая к услугам профессионального вора, ты не подумала?

— Нет. Вы же согласились тогда на сделку. Даже сами предложили. Вот я и решила, что вы знаете, на что идёте.

— Конечно, я знал! Ты настаивала на спасении своего друга, а мне было срочно необходимо твоё согласие на проникновение в кабинет Элуаля. Уступать просто так было глупо, да и нельзя, поэтому самым логичным на тот момент мне показалось предложить тебе такой своеобразный обмен. Особого выбора у меня всё равно не было — я слишком долго ждал подходящего исполнителя, да и ситуация сложилась как нельзя лучше. Глупо было упускать такой удачный момент.

— То есть никаких дел вы давать мне не собираетесь?..

— Сейчас? — Мой собеседник выразительно изогнул бровь. — Нет.

— Но это нечестно! Вы обещали мне два дела в обмен на Ганса!

Перейти на страницу:

Похожие книги