Читаем Воровка (СИ) полностью

Напарник послушно дёрнул дверь вверх, сначала легонько, потом чуть сильнее, а затем уже со всем возможным усердием.

— Не выходит! — Имитировав плевок на пол, с досадой прошипел он.

— Плохо. Тогда нам пора уходить.

— Ни с чем?! — Возмутился Ганс. — Мы что, зря всё запоминали, зря месили грязь, зря подключались к системе наблюдения и безопасности, зря подкидывали им помехи, зря наряжались в эти костюмы, в конце концов?! — Он широко развёл руки, став похожим на огромную чёрную летучую мышь с двумя выпуклыми белыми глазами без зрачков.

— Нет. Мы попытались, у нас не получилось. Бывает…

— Может, пойдём напрямую? — С надеждой предложил он.

Я прикинула в уме необходимые действия, временные затраты и имеющиеся у нас в наличии ресурсы.

— Не успеем. Да и нельзя здесь топорно работать, охрана мигом прибежит. Я чувствую подвох… Нет, надо срочно уходить.

— А может, проверишь ещё раз? — Капризно протянул Ганс. — Вдруг ты где-то ошиблась… А?

Я выразительно взглянула на напарника:

— Ты помнишь свои обещания?

— Ну, давай хоть попытаемся… — Взмолился он.

— Нет.

— Пожалуйста!.. Не получится — всегда успеем уйти.

— Мы уже попытались, замок открылся. Хватит. Нет.

— Значит, мы сдаёмся?

— Да.

— Но это же разрушит всю нашу репутацию! — Забыв о конспирации, воскликнул Ганс.

— И что?! — Свистящим шёпотом ответила я. — Выше головы не прыгнешь! А сейчас мы лишь зазря подвергаем себя опасности!

— Послушай, это задание легче того. Мы пробрались не в личную усадьбу, а в музейное хранилище никому ненужных вещей.

Я выразительно покосилась на запертую металлическую дверь, за которой мирно покоилась наша добыча, но промолчала. Пустышки так не прячут.

— Здесь проще сигнализация, меньше охраны, нет обходов, подземного лабиринта…

— …зато есть неподвластный мне код, которого не было у Инквизитора!

Не успел Ганс ничего возразить на моё замечание, как повсюду вдруг вспыхнул свет, ослепляя как меня, так и моего напарника.

— Что за шарк?! — Само собой вырвалось у меня. Резко потерев глаза, чтобы линзы прекратили меня ослеплять и быстрее перестроились на новый режим освещения, я прищурено огляделась, но зал как был пуст, так и оставался. Кроме стеллажей с экспонатами я ничего не видела.

— Может, наши блоки слетели? — Осторожно предположил напарник, тоже в свою очередь осматриваясь. — Тогда мы не зря вырядились как чучела.

— Ага, а может вообще уже наступило утро и сейчас сюда рванут горе-работнички. — С сарказмом предположила я. — Я тебе говорила, что надо уходить!

— Похоже ты была права… Давай мотать, пока не поздно!..

— Поздно. — Резко произнёс кто-то за нашими спинами. В ту же секунду меня ударили по затылку чем-то тяжёлым, и я отрубилась.

Правда, перед самой отключкой мои глаза успели разглядеть несколько знакомых силуэтов, никак не походящих на охрану музея.

На кого они были похожи, я додумать не успела, и это было к лучшему.

<p>Жизнь широкого профиля. Сделка</p>

Приходила в себя я тяжело. Голова гудела, тело ныло, руки, выкрученные назад и вверх, болели.

Кто-то заботливый окатил меня ледяной водой прямо из шланга. Судя по состоянию моей одежды, из которой на мне осталось одно лишь бельё, подобное беспокойство о моём здоровье было не первым. И именно благодаря ему я очнулась.

— Ну, как? Очухалась или ещё добавить? — Насмешливо поинтересовался голос. Тот самый, что заявил о нашем с Гансом опоздании в музее.

— Спасибо, но пока хватит. — С трудом выдавила я.

— Хорошо. Если понадобится — только скажи.

— Обязательно. — Заверила я, с третьей попытки разлепляя веки.

Передо мной предстала классическая пыточная: холодное сырое подвальное помещение, всевозможные крюки и плети на стенах, дыба, электромашина, прозрачная колба с плотоядными червями и прочие старомодные агрегаты соседствовали со вполне современным оборудованием дознания, используемым здесь чисто ради причинения страданий… И я даже знала, где нахожусь, а мой мучитель уже не был для меня таинственным… Но всё же я подняла на Инквизитора взгляд, только чтобы утвердиться в своих догадках.

— А где Ганс?

— Твой товарищ? — Невозмутимо уточнил Лауль Фирр.

Я кивнула, от чего голова заболела ещё сильнее.

— В соседнем помещении. Им я займусь позже. Ведь, как я понимаю, именно ты ведущая в вашей паре?

— Я.

Вывернутые в плечах руки наконец перестали ныть, потеряв чувствительность. Я попыталась переступить с ноги на ногу, но не сумела даже поднять одну, потому что и так едва касалась мысочками земляного пола.

— Отлично.

Я почувствовала, что Инквизитор улыбнулся и задрожала от холода, помноженного на страх, который безуспешно пыталась скрыть. Хотя моему мучителю было это всё равно. Он любил свое дело, был профессионалом и знал, что в любом случае добьётся желаемого. Что совсем не обнадёживало.

— Тогда начнём?..

Инквизитор отошёл в сторону. Тяжело дыша, я искоса наблюдала за перемещениями его ног, стараясь лишний раз не вертеть головой и не показывать своего любопытства. Я и так была запугана до смерти, хотя всё ещё храбрилась.

Но недолго.

Перейти на страницу:

Похожие книги