Читаем Воровская честь полностью

— Да, правильно.

— И одной из ваших обязанностей была проверка состояния дел с санкциями ООН?

— Да. Это входило в мои обязанности как заместителя посла при ООН.

— Вполне очевидно. И когда вы проводили эти проверки, вам попадались некоторые предметы, на которые эмбарго было снято. Я прав?

— Да, вы правы, — уверенно сказал Аль-Обайди.

— Был ли среди таких предметов сейф?

— Был.

— Когда вы узнали об этом, что вы предприняли?

— Я позвонил в шведскую фирму, которая изготовила сейф, чтобы уточнить его состояние и включить эти данные в свой отчёт.

— И что вы обнаружили?

Аль-Обайди заколебался, не уверенный, все ли было известно прокурору.

— Что вы обнаружили? — настаивал Фаррар.

— Что сейф в тот день был получен и вывезен господином Риффатом.

— Вы знали этого господина Риффата?

— Нет, не знал.

— И что вы предприняли дальше?

— Я позвонил в министерство промышленности, так как у меня сложилось представление, что они отвечают за сейф.

— И что они сообщили вам?

— Что с них эта ответственность была снята.

— Они сообщили вам, кому она была передана? — спросил прокурор.

— Я не помню точно.

— Ну что ж, давайте попробуем освежить вашу память — или мне позвонить постоянному секретарю, которому вы звонили в то утро?

— Мне кажется, он сказал, что они больше не отвечают за него, — пробормотал Аль-Обайди.

— Он сказал вам, кто отвечает за него?

— Мне кажется, он сказал, что документы на него вроде бы переправлены в Женеву.

— Вам, наверное, будет интересно узнать, что официальное лицо, о котором идёт речь, представило письменное свидетельство, подтверждающее именно этот факт.

Аль-Обайди опустил голову.

— Итак, что вы сделали, узнав, что документы отправлены в Женеву?

— Я позвонил в Женеву, где мне ответили, что посла нет на месте. Тогда я оставил сообщение, — Аль-Обайди несколько приободрился, — и попросил его перезвонить мне.

— Вы действительно рассчитывали, что он перезвонит вам?

— Я полагал, что он перезвонит.

— Вы полагали. И что вы указали в своём отчёте в деле по санкциям?

— В деле по санкциям? — переспросил Аль-Обайди.

— Да. Вы составляли отчёт для своего преемника. Что вы указали для него?

— Я не помню, — сказал Аль-Обайди.

— Тогда позвольте мне напомнить вам ещё раз. — Прокурор взял со стола тонкую коричневую папку:

«Министерство промышленности отправило документы по этому вопросу непосредственно в Женеву. Я звонил нашему послу там, но не смог связаться с ним. Таким образом, я ничего не могу предпринять со своей стороны, пока он не перезвонит мне. Хамид Аль-Обайди».

— Это писали вы?

— Я не помню.

— Вы не помните, что сказал вам постоянный секретарь; вы не помните, что писали в своём собственном отчёте, когда государственная собственность могла быть похищена или хуже того… Но я вернусь к этому позднее. Может быть, хотите убедиться, ваш ли это почерк? — Прокурор подошёл и сунул ему в лицо лист бумаги. — Это написано вашей рукой?

— Да, моей. Но я могу объяснить.

— Это ваша подпись стоит внизу страницы?

Аль-Обайди наклонился вперёд, разглядел подпись и кивнул.

— Да или нет? — рявкнул прокурор.

— Да, — тихо сказал Аль-Обайди.

— Были ли вы в тот же самый день у генерала Аль-Хассана, начальника госбезопасности?

— Нет. Это он был у меня.

— Ах, я ошибся. Это он нанёс вам визит.

— Да, — сказал Аль-Обайди.

— Вы предупредили его о том, что вражеский агент, возможно, направляется в Ирак, найдя способ переправиться через границу с намерением убить нашего вождя?

— Я не мог знать этого.

— Но вы должны были подозревать, что происходит что-то необычное.

— В то время я не был уверен в этом.

— Вы сообщили генералу Аль-Хассану о своей неуверенности?

— Нет, не сообщил.

— Вы что, не доверяли ему?

— Я не знал его. Мы встречались впервые. Перед этим… — Аль-Обайди пожалел о сорвавшихся словах.

— Что вы хотели сказать? — тут же спросил прокурор.

— Ничего.

— Понятно. Итак, перейдём к следующему дню, когда вы нанесли визит — а не наоборот — заместителю министра иностранных дел. — Это вызвало улыбки у некоторых из сидевших за столом, но Аль-Обайди не видел этого.

— Да, обычный визит, чтобы обсудить моё назначение в Париж. Он ведь бывший посол.

— Тут вы правы. А он разве не ваш непосредственный начальник?

— Начальник, — сказал Аль-Обайди.

— И вы доложили ему о своих подозрениях?

— Я не был уверен, что мне есть что доложить.

— Вы рассказали ему о своих подозрениях? — повысил голос прокурор.

— Нет.

— Вы ему тоже не доверяли? Или недостаточно знали его?

— Я не был уверен. Мне нужны были дополнительные доказательства.

— Понятно. Вам нужны были дополнительные доказательства. И что вы предприняли дальше?

— Отправился в Париж, — сказал Аль-Обайди.

— На следующий день? — спросил прокурор.

— Нет, — заколебался Аль-Обайди.

— Может быть, через день? Или через два?

— Может быть.

— А тем временем сейф находился на пути в Багдад. Правильно?

— Да, но…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира