Читаем Воровская честь полностью

Скотт глянул на кнопку сигнализации впереди на стене. «Не оглядывайся!» — умолял он про себя, не спуская глаз с удалявшейся спины генерала. Когда до двери оставался один шаг, он стремительно метнулся вперёд и ткнул пальцем в красную кнопку. Двери тут же захлопнулись и с грохотом замкнулись на замок.


Ханна уже собиралась толкнуть дверь на чёрную лестницу, когда пронзительно завыла сирена и все двери автоматически заблокировались. Обернувшись, она обнаружила, что, кроме неё, в коридоре находятся генерал Хамил и четверо его республиканских гвардейцев.

Лицо генерала расплылось в улыбке:

— Мисс Копек, я полагаю? Рад познакомиться с вами. Боюсь, что нам придётся подождать пару минут, пока профессор Брэдли присоединится к нам.

Гвардейцы окружили Ханну, а генерал посмотрел на телевизионный монитор над дверями, на котором было видно, как Скотт в зале нажал кнопку на своих часах, подбежал к стене, быстро достал из трубки документ и сравнил его с оригиналом. Работа, проделанная в кабине грузовика, удовлетворила его, но он все же плюнул для верности на подписи Льюиса Морриса и Джона Уизерспуна и потёр рукопись о каменный пол, перед тем как ещё раз сравнить её с той, что висела на стене. Прошло сорок пять секунд. Он стал вытаскивать гвозди. Не справившись с тем, что был забит в правом верхнем углу, он снял Декларацию через шляпку. Шестьдесят секунд.

Пока генерал звонил по телефону, Ханна в ужасе наблюдала на мониторе, как Симон делает то, что уже проделала она.

Сняв копию со стены, Скотт положил её на стол, затем прикрепил на её место экземпляр, который достал из картонной трубки. Девяносто секунд. Подхватив копию со стола, он свернул её и засунул в цилиндр. Сто десять секунд. Скотт подошёл к двери, что вела к лифту, и постоял несколько секунд, успокаивая дыхание перед тем, как сирена прекратилась и двери раскрылись.

Ему было известно, что пройдёт несколько минут, прежде чем будет установлена причина, почему сработала сигнализация, поэтому при виде генерала он лишь пожал плечами и улыбнулся.


Крац сидел за рулём грузовика, насторожённо наблюдая за майором Сайдом. Раздался звонок телефона. Сайд нажал кнопку и приложил аппарат к уху. Вдруг он резко повернулся, выхватил свой пистолет и, встревоженно глянув в сторону грузовика, громким голосом отдал приказ. За считанные секунды грузовик был окружён солдатами, наставившими винтовки на Краца.

Майор подскочил к нему.

— Где двое других? — потребовал он. Крац пожал плечами. Сайд повернулся и побежал в здание, отдавая на ходу другой приказ.

Крац положил правую руку на запястье левой и стал медленно отклеивать пластырь, скрытый под часами. Аккуратно отделив прилепленную к нему крошечную зеленую таблетку, переложил её на ладонь. Шестьдесят или семьдесят глаз смотрели прямо на него. Он закашлялся и медленно поднёс руку ко рту, опустил голову и проглотил таблетку.

Сайд бегом вернулся от здания и стал выкрикивать новые приказы. Через несколько секунд у грузовика остановилась машина.

— Выходи! — крикнул ему майор. Крац спустился на землю и в окружении десятка штыков прошёл к задней двери машины. Его втолкнули на сиденье, и двое в тёмных костюмах заняли места с двух сторон от него. Один из них быстро связал ему руки за спиной, а второй в это время надел на глаза повязку.

Кохен с Азизом наблюдали с другой стороны площади, как машина быстро удалялась от них.

Глава XXXI

Генерал тоже улыбнулся Скотту.

— Не буду представлять вас мисс Саиб, — сказал он. — Думаю, вы уже знакомы с ней.

Скотт непонимающим взглядом посмотрел на женщину в чёрном, лицо которой закрывала накидка. Она стояла в окружении четверых солдат, направивших на неё свои штыки.

— Нам есть за что благодарить мисс Саиб, ведь это она привела нас к вам, не говоря уже о её открытке, которая помогла вам так быстро найти Декларацию.

— Я не знаю мисс Саиб, — сказал Скотт.

— Да будет вам, профессор, — или мне называть вас агент Брэдли? Я восхищён вашей храбростью, но уж Ханну Копек вы наверняка знаете. — Генерал сорвал накидку с лица Ханны.

Скотт уставился на Ханну, но по-прежнему ничего не говорил.

— Ну вот, я вижу, вы вспомнили её. Да и как не вспомнить того, кто однажды пытался убить тебя, не так ли?

Ханна смотрела на Скотта умоляющим взглядом.

— Как трогательно, моя дорогая, что он простил тебя. Вот только боюсь, что у меня не такая отходчивая натура, как у него. — Генерал повернулся к подбежавшему майору Сайду и, внимательно выслушав его доклад, сделанный шёпотом, стал нервно постукивать хлыстом по своему длинному голенищу. — Ты дурак! — заорал он и неожиданно стеганул майора хлыстом по лицу.

Повернувшись к Скотту, он сказал, как ни в чем не бывало:

— Похоже, что ваша встреча с друзьями ненадолго откладывается, поскольку еврей с курдским изменником сбежали, хотя полковник Крац сидит у нас под замком. Но это лишь дело времени, пока мы их поймаем.

— Когда вы узнали? — спокойно спросила Ханна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира