Она раскусила тебя, Брэдшоу, - услышала Эрин свой внутренний голос. Хотя она не хотела признаваться в этом, но ей действительно хотелось пойти. Она бы сразу же согласилась, если бы двое мужчин, находящихся вместе с ней в комнате, не прислушивались к каждому слову, срывавшемуся с ее губ. Эрин не могла объяснить своих чувств... Возможно, что-то подобное она испытывала, учась в средней школе, когда самая популярная девочка в классе вдруг приглашала ее посидеть за своим столиком во время ланча ... или звала к себе домой после уроков. Хотя и это было не совсем верно... к этому также примешивались чувства, которые ей помнились по более поздним годам, но прежде чем Эрин смогла все осмыслить, она снова услышала голос Ли у себя в голове: Ты знаешь, что ты хочешь пойти.
"В какое время?" - В качестве ответа предложила Эрин.
"Прекрасно". - Было очевидно, что Ли довольна. - "Встретимся сегодня в Логове Льва в девять вечера... и Канзас..."
"Да".
"Надень что-нибудь сексуальное... И помни, кожа - всегда хороший выбор".
"Ч... что?" - запнулась Эрин, надеясь, что Макнейл и Минтон не могут видеть ее в один миг покрывшееся ярким румянцем лицо.
До нее донесся заливистый смех Ли. "Ты слышала меня. И передай детективу Макнейлу привет от меня. Увидимся вечером". - На этом Ли оборвала связь. Эрин отвела трубку от уха и бессмысленно уставилась на нее. Надень что-нибудь сексуальное.... Зачем это? - спросила себя Эрин. - Она просто пытается смутить меня, как с тем раздеванием прошлой ночью. Хорошо хоть никто не слышит моих мыслей... иначе они могли бы истолковать эту ситуацию совсем по другому.
"Вы не хотите ничего нам сказать, мисс Брэдшоу?" - нехорошо прищурив глаза, рявкнул Минтон, вернув тем самым внимание Эрин к себе и Макнейлу.
Молодая женщина спрятала телефон. "Вам - ничего, но Макнейлу... Ли Синклер передает привет".
"Как мило с ее стороны", - приторно нежно проворковал детектив, прежде чем нахмурился и удивленно приподнял брови. - "Но это не единственная причина, по которой она позвонила".
"Она хочет увидеться со мной". - Пожала плечами Эрин, зная, что эти двое не отстанут от нее со своими расспросами.
"Вот это-то я понял", - почесал затылок Макнейл. - "А вообще, я не понимаю эту женщину. Она поручает адвокату завалить наш отдел, таким количеством юридического дерьма, из-за которого я даже не могу взять у нее официальные показания. А сама звонит тебе?"
"Я не работаю в полиции, Макнейл", - пояснила Эрин, отлично зная, что за всем этим скрывались другие причины. О некоторых она имела представление, а некоторые все еще пыталась понять. Большинством из которых ей не хотелось бы делиться в данной ситуации.
"Но ведь она знает, что ты считаешь ее виновной. Ну и что происходит?"
"Совершенно верно, мисс Брэдшоу, что же происходит?" - подключился Минтон. - "Если я не ошибаюсь, вы с ней несколько раз разговаривали, обедали и даже побывали у нее дома. А теперь она хочет с вами прогуляться... Если вы собираетесь стать ее лучшей подругой, то какого черта вы подсовываете ее нам в качестве главного подозреваемого в этом деле?"
"Поскольку она - виновна!" - защищаясь, ответила Эрин. - "И я - не ее лучшая подруга".
Правда была в том, что Эрин сама не знала кто она для Ли Синклер. Не враг ... не друг ... не строгий следователь ... и не хорошая знакомая... кто же она для нее?
Я лишь уверена в том, что с момента, когда я встретила эту женщину, все стало более.... Собственные вопросы роились в голове Эрин, мешая найти ответ, которого ждали от нее Макнейл и Минтон.
"Послушайте, вместо того, чтобы анализировать мои взаимоотношения с Ли Синклер, почему бы вам не увидеть преимущества в нашем общении. Она не хочет разговаривать с полицейскими Майами, но зато хочет поговорить со мной. Разве вы не видите, как мы можем использовать это в своих интересах?"
Мужчины обменялись взглядами, после чего первым выступил Макнейл: "Знаешь, Минтон, она действительно права. Кажется, эта женщина действительно по каким-то причинам любит ее. Думаю, нам следует дать ей еще несколько дней".
"Не знаю". - Минтон встал из-за стола, приглаживая свои редкие темные волосы.
"Почему?" - поинтересовалась Эрин, подойдя немного ближе. - "Пришло время надавить на нее. Пока я буду рядом с ней, люди Макнейла все еще будет присматривать за ней и одновременно с этим кто-нибудь может взяться за поиски того, кто изготовил этот поддельный рубин. Десантос сказал, что это была поразительно точная копия. Возможно, она была настолько хороша, потому что кто-то имел оригинал перед собой. А если мы найдем того, кто сделал этот рубин то тогда, возможно, мы сможем найти связь с Ли Синклер". - Если конечно женщина ко всему еще и не специалист по изготовлению дешевых ювелирных изделий,... что не удивило бы меня.
Однако Минтон не собирался уступать, и Эрин испробовала другую тактику. "Или вы можете выгнать меня из расследования, как первоначально предложили, и остаться ни с чем.