Ли бросилась вдогонку, пытаясь остановить женщину, но Эрин уже спускалась по лестнице.
«Думаю, что завтра полиция найдет Рейнский рубин».
Но Эрин даже не обернулась. Она больше не верила Ли. Хотела бы, но не могла. Так и не оглянувшись, Эрин покинула дом красивой женщины, которую так сильно любила и так сильно ненавидела.
Эрин шла, не видя перед собой ни дороги, ни людей, которые с удивлением поглядывали на плачущую молодую женщину. Она была погружена в свои чувства, в боль, которая разрывала ее сердце, в злость, которая родилась в ее душе.
Боже, а я еще хотела помириться с ней. Какая же я дура.
Она ненавидела себя за то, что решила сделать попытку к восстановлению отношений. Терзаемая сомнениями, Эрин не заметила, как пришла на улицу, где живет детектив Макнейл. Видимо, подсознательно она нуждалась в дружеском внимании. Второй раз за сегодняшний вечер Эрин звонила в чужую дверь.
«Привет, Эрин», - детектив широко улыбнулся ночной гостье, но когда он увидел ее заплаканное лицо, его взгляд стал серьезен. – «Что случилось, дорогая. Входи же».
ЧАСТЬ XVII
На следующий день полиция заполонила музей Лирриксона. Они устроили засаду, в надежде поймать предполагаемого вора Рейнского рубина. Когда вечером предыдущего дня Эрин, терзаемая ревностью, пришла к Макнейлу домой, она повторила фразу, которую ей сказала Ли Синклер. А именно: «Думаю, что завтра полиция найдет Рейнский рубин». На основании этого, детектив решил поймать с поличным вора и закрыть это громкое дело, от которого он уже порядком устал. Что касается Эрин, то ее раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, она хотела отомстить Ли за ее предательство. А с другой, она понимала, чем все это может обернуться для голубоглазой женщины.
Полицейские были переодеты в форму работников музея. Макнейл со своими помощниками и Эрин расположились в комнате охраны, наблюдая за всем происходящим по большим мониторам, на которые выводилось изображение со всех камер, установленных в музее. Самое пристальное внимание, конечно же, уделялось залу, где когда-то хранился Рейнский рубин. Казалось, что даже мышь не сможет проскользнуть так, чтобы остаться незамеченной.
К Макнейлу подошел полицейский и передал какие – то бумаги. Эрин видела, как по мере чтения, менялось выражение лица детектива и поспешила узнать, в чем там было дело.
«Макнейл, у тебя такой вид, словно ты увидел призрак. Что такого интересного ты прочитал в этих бумагах?» - Полюбопытствовала Эрин. - «Какие – то новые сведения?»
«Да вот, полюбуйся сама». – Детектив передал бумаги Эрин. Это оказалось досье на Эйдана Прескотта, доступ к которому запрашивал детектив. В них говорилось, что биологическим отцом Эйдана был Роман Морролта.
«Так вот почему мне его лицо казалось таким знакомым. А я все никак не могла вспомнить, кого он мне напоминает. Значит, он похож на своего отца». – Эрин размышляла вслух. – «Вот теперь все стало ясным, как божий день. Оказывается, он не только знал, кто его родной отец, но и общался с ним. Вот почему Роман так улыбался, когда увидел поддельный рубин. Он гордился мастерством своего сына».
«По всей видимости, так», - согласился Макнейл. – «Значит, капкан почти захлопнулся. У нас есть вор и его подельник. Что ж, возможно, сегодня мы, действительно, закроем это дело. Но зачем Ли Синклер предупредила тебя. Мне всегда казалось, что она более благоразумна. Или это ее очередная выходка?»
«Не знаю, не знаю», - задумчиво произнесла Эрин. – «Похоже, Ли знает всю их семейку».
«Наверное... Кстати, мои ребята созвонились с начальником тюрьмы, где сидит Роман Морролта. Так вот, когда они прижали его к стенке и сказали, что знают, кто такой Эйдан Прескотт, он рассказал, как все происходило на самом деле. В молодости у него была интрижка с соседской девчонкой. Как – то вечером они крупно поссорились и на следующий день Роман уехал из города. Он даже не знал, что его девушка забеременела. И когда через много лет он приехал в родной город, родители той девушки рассказали ему, что у него есть ребенок».
«Значит, он нашел Эйдана», - произнесла Эрин.
«Да, нашел. Он познакомился с ним, когда парню было шестнадцать лет. С тех пор он постоянно общается с Эйданом. Кстати, Роман сказал, что попросил Ли приглядывать за отпрыском, пока сам сидит в тюрьме. Тебе известно, что она какое-то время встречалась с сыном Тони Морролта?»
«Да, я читала об этом», - сказала Эрин.
«Вот тогда Ли и познакомилась с Эйданом. Так что она для него вроде старшей сестры. Так он сказал начальнику тюрьмы».
Тут Эрин все поняла. Это была не любовная интрижка, а простая дружба между мужчиной и женщиной, связанных между собой почти родственными отношениями. Она вспомнила, как ревновала, когда разглядывала фотографии, на которых были запечатлены Ли и Эйдан.
Боже, какая же я ревнивая дура. Я же предала Ли.
Стрелка часов уже перевалила за начало четвертого, а Ли до сих пор не появилась в музее. Детективы начали нервничать, ведь они устроили облаву на неподтвержденных сведениях. Минтон, присутствовавший здесь же, рвал и метал.