Читаем Воровская свобода полностью

— О чем? — спросила она, когда Боровик, наконец, положил ложку на блюдце.

— Тамара Яковлевна сейчас живет на вашей даче, — начал Боровик.

— Она мне ничего об этом не говорила, — перебила Варвара, нахмурившись. — Мы только на днях с ней созванивались…

— Я знаю, — согласился Боровик. — Мы с вашей сестрой решили, что я должен рассказать вам обо всем.

— Это о чем? — насторожилась Варвара.

Боровик шумно отхлебнул горячий чай и невозмутимо продолжил:

— На днях на нее было совершено покушение.

— Покушение? — Варвара зачем-то крепко схватилась за край стола. — О чем это ты говоришь? — Ее лицо вытянулось.

— Да, покушение, — подтвердил Боровик. — В нее стреляли на улице.

— О боже! — воскликнула Варвара, прикрыв рот ладонью. — Тамара в больнице?

— Нет, я же сказал, что она на даче, — сказал Боровик и снова глотнул чай. — Слава богу, я был рядом, поэтому все обошлось.

На глазах у Варвары выступили слезы:

— Но кто это сделал? За что?

— Я сейчас работаю над этими вопросами. Пока есть только предположение. — Боровик откинулся на спинку стула. — Был у Тамары такой начальник охраны, Роман Волин.

Услышав имя Романа, Варвара побледнела, как стена.

— Это он стрелял в Тамару? — шепотом спросила она.

— Нет! — возразил Боровик. — Этот урка, к счастью, находится там, где ему и положено быть: за решеткой. — Он сделал последний и самый шумный глоток. — Но вот его дружок вышел на свободу и стал шантажировать вашу сестру.

— Господи, какой ужас! — Варвара закрыла лицо ладонями. — Ну почему она мне ничего не говорила? — негодовала она. — Как можно было скрывать такое от меня?

— Не волнуйтесь, Варвара Яковлевна, все самое страшное уже позади, — успокоил Боровик. — Теперь для нас главное — обезопасить вас.

— Меня? — удивилась Варвара. — Но при чем здесь я?

— Мы не можем прогнозировать действия зэка. — Боровик развел руками. — Есть вероятность, что он попробует добраться до Тамары Яковлевны именно через вас.

Варвара растерянно покачала головой:

— Вы хотите, чтобы я уехала на дачу к Тамаре?

— Да, — согласился Боровик. — Но только до тех пор, пока я не поймаю этого Буравчика.

— Но как же наш бизнес? Сейчас, как назло, столько дел навалилось, — Варвара озадаченно пожала плечами. — Это просто невозможно.

— Я уже обо всем договорился с Тамарой Яковлевной, — ответил начальник службы безопасности. — Она полностью мне доверяет и рассчитывает на такое же доверие с вашей стороны. — Он многозначительно посмотрел собеседнице в глаза. — И я думаю, что нам лучше будет составить с вами договор.

— О каком договоре идет речь? — не поняла Варвара.

Скрипнув неизменной черной кожанкой, Боровик деловито потер ладони.

— На время вашего с Тамарой отсутствия я бы хотел получить полномочия доверенного лица. — Он посмотрел в окно, за которым стало совсем темно. — А также право принимать решения даже без согласования с вами.

Брови Варвары поднимались все выше.

Заметив ее настороженность, Боровик поспешно добавил:

— Разумеется это только на время вашего вынужденного отъезда. Потом мы аннулируем этот договор.

— Но для чего вам нужно право на принятие решений без нашего согласия? — недоуменно спросила Варвара. — Не понимаю.

— Не волнуйтесь, Варвара Яковлевна, это только на тот случай, если у нас с вами не окажется связи по какой-то причине. Сами понимаете… — Боровик положил свою липкую ладонь на ее холодную руку. — Все таки двести километров от города, всякое может случиться, а бизнесу нужны быстрые решения.

Варвара забрала руку у Боровика.

— Не очень мне это все нравится, если честно, — Варвара встала. — И что, Тамара дала вам свое согласие?

— Еще нет, — откашлялся Боровик. — Мы еще этого не обсуждали.

— Ну, так знайте: здесь нечего обсуждать. — Варвара решительно прошлась по комнате. — Я своего согласия не дам.

— Я не настаиваю, — развел руками Боровик. — Воля ваша.

— Да, — согласилась Варвара, посмотрев на Боровика изучающим взглядом. — И бизнес тоже наш.

— Как скажете. — Боровик промокнул салфеткой капельки пота, выступившие на лбу. — Но для вашей безопасности вам все же придется уехать отсюда на какое-то время. — Он улыбнулся. — На это Тамара дала свое согласие.

— Хорошо.

— Во сколько за вами завтра приехать?

— Вы сами меня хотите отвезти? — уточнила Варвара.

— Да, — подтвердил он. — Мы с Тамарой Яковлевной решили, что так будет надежней.

— Тогда приезжайте завтра к двенадцати.

— Спасибо за чай, — поблагодарил Боровик, вставая. — Уже поздно, так что я с вашего позволения, поеду.

— Конечно.

Варвара проводила гостя до двери.

— До завтра, — сказал Боровик, тут же исчезнув в кабине лифта.

— До свидания, — ответила Варвара, поежившись, словно от сквозняка и закрыла дверь.

Удрученно посмотрев на грязные следы, ведущие в кухню, она взяла ведро, швабру и принялась оттирать испачканные поздним визитером полы.

Но на душе от этого лучше не стало. Варвара сама не могла понять, почему визит непрошенного гостя так огорчил ее, оставив ощущение гадливости и пустоты.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Закон для братвы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы