— Ну и тварь же ты! — воскликнул Роман, безуспешно стараясь разорвать веревки, которыми был привязан к стулу. — Не трогай ее!
Гренадер устало вздохнул:
— Позвони ей, Воля. А то хуже будет.
— У меня нет ее номера, — процедил Роман сквозь зубы.
— Гонишь, падла, — Гренадер обеими руками вцепился Катерине в шею.
Она захрипела, суча ногами.
— Два года прошло! — выкрикнул Роман. — Конечно, у меня нет ее номера!
— Тогда дай адрес, — ослабив хватку, согласился Гренадер. — Я скажу, что от тебя пришел.
Роман молчал. Он понимал, что даже если он скажет адрес Тамары, то ни его, ни Катерину печальная участь не минует. Слишком хорошо он узнал уголовный мир за то время, что провел в заключении. Никаких иллюзий и надежд на спасение у него больше не осталось. Но подставить еще и Тамару, а, может, и Варвару он не мог.
Роман посмотрел на Катерину, лежащую на полу. Еще недавно она шептала ему о своей ревности и любви, а теперь он смотрит на нее, лежащую на полу, испачканную, униженную и избитую четырьмя преступниками.
— Не тяни кота за хрен, Воля, — Гренадер посмотрел немигающим взглядом на Романа, опустившего голову на грудь. — Выкладывай, я сказал! — Он ударил пленника локтем в нос.
— Адреса ее у меня тоже нет…, — гнусаво ответил Роман, запрокинувший голову. — Нечего мне выкладывать.
— Воля, знаешь, а я ведь и разозлиться могу, — прошипел Гренадер. — И вам обоим смерть сделать долгую и мучительную. — Он кивнул головой на Катерину. — А могу подарить смерть легкую и почти приятную.
Роман не верил ни единому слову этого уголовника, который зарекомендовал себя после побега не лучшим образом. Он знал, что Гренадер мстительный, трусливый, завистливый и лживый. Поэтому рассчитывать на легкую смерть от его рук не приходилось. Скорее, Роман надеялся довести этого ублюдка до белого каления и принять быструю смерть от выстрела или ножа. Но как облегчить участь Катерины он не знал и понимал, что ее ждут адские муки.
— Так как? — снова спросил Гренадер. — Пожалеешь зазнобу свою или богатенькую телку прикрывать будешь?
Роман молчал. Гренадер принялся избивать его по всем доступным частям тела, пока у Романа не зашумело в ушах, и он не отключился.
Но Гренадер быстро привел свою жертву в чувства с помощью ведра холодной воды.
Роман открыл глаза.
— А теперь сюда смотри, козляра! — заорал Гренадер, нанося тяжелые удары ногами по слабо охающей Катерине.
Сердце Романа готово было остановиться от этого жуткого зрелища. К счастью, Катерина почти сразу потеряла сознание, поэтому Гренадер остановился.
Хуже всего для Романа было осознавать, что ничем не в силах помочь несчастной женщине. Все, что он мог, это отправить отморозков еще и к ни в чем не виновным сестрам. Но даже подобное малодушие не облегчало ни его собственную участь, ни участь Катерины.
Роман понимал, что спасти их может только чудо. Но он даже не подозревал, что все может обернуться еще хуже, чем теперь.
Глава 18
Варвара выехала из дома затемно, и рассвет встретила в пути. Ее совсем не клонило в сон, несмотря на то, что ночь была бессонной.
После долгой езды, Варвара, наконец, увидела знакомые места и дорогу, по которой ехал автобус, когда она следила за Романом. Сердце затрепетало от страха перед неизвестностью, ладони сначала похолодели, а затем сделались влажными.
Словно из неоткуда на дороге появился пастух в ярко-желтой ветровке, гнавший коров на пастбище. Пропуская процессию, Варвара посмотрела на темное небо. Солнце пряталось за грузными осенними облаками, лениво плывшими вдоль горизонта. Своей медлительностью тучи напомнили ей стадо, неспешно шедшее по своим коровьим делам.
Ожидая, пока дорога освободится, она включила радио и принялась нетерпеливо барабанить пальцами в такт мелодии. Цокая копытами, коровы проходили мимо, гордо запрокинув головы и изредка задевая машину то болтающимися хвостами, то шершавыми боками. Когда путь освободился, Варвара поспешно тронулась с места, словно сейчас каждая минута для нее что-то решала. Она еще долго наезжала на свежие коровьи лепешки, которыми была усыпана узкая дорога.
Варвара едва смогла совладать с собой, когда ее машина подъехала к серенькому неказистому домику, в котором Роман когда-то исчез со своей подругой. От бедности, которую она увидела здесь, стало тоскливо. Кругом не было ни души.
Она заглушила двигатель и, проверив в десятый раз, на месте ли документы для Романа, вышла из машины. От звука хлопнувшей в тишине дверцы, с деревьев с щебетом вспорхнула воробьиная стая.
Варвара открыла скрипнувшую калитку и вошла во двор. Опасливо оглядевшись по сторонам, она заметила, что собачья будка пустует, и это ее немного успокоило. Но на сердце было тревожно.
Подойдя к дому поближе, Варвара посмотрела на плотно задернутые голубые занавески и смутилась от мысли о том