Рай отошёл к шкафу, вытащил узкий стеклянный цилиндр, плеснул в него бледно-голубой жидкости, от которой по всей лаборатории пошёл такой запах, что захотелось сбежать, зажав нос. Я постаралась не кривиться и терпеть. В конце концов, знала, за кого замуж выхожу. Рай мои потуги оценил, насмешливо хмыкнул, но ничего говорить не стал, придвинул цилиндр ко мне поближе, достал из ящика стилет. Я понятливо протянула руку: если материал предварительно обработать моей кровью, то обнаружить артефакт после вживления под кожу станет ещё труднее.
Эх, на что ни пойдёшь ради мечты!
Райдет довольно глубоко рассёк мне палец. Я тихо ойкнула, сжала зубы.
— Расслабься, пожалуйста.
Легко сказать. Я отвернулась, чтобы не видеть, как кровь стекает в сосуд. Нырнуть бы в мир грёз, но этого делать как раз нельзя, я отдыхаю от погружений и сегодня, и, наверное, завтра. Значит, вспоминаю самые первые уроки у наставницы и концентрируюсь на чём-то реальном, например, на рунной вязи, вьющейся по дверце дальнего шкафа.
— Вот и всё, — прозвучал над ухом бархатный голос мужа.
Я почувствовала, как бинт туго сдавливает палец. Рай не пожалел заживляющей мази и переключился на цилиндр, взял тончайшую хрустальную палочку и принялся медленно перемешивать алое с голубым.
Хм… Странное какое-то действо. Понять, что именно сейчас делает муж моих знаний не хватало. Гранор, как мне показалось, тоже следит с любопытством.
— Лучше чужой плоти только своя родная, — пояснил, наконец, Рай, взглянув на секретаря с лёгким превосходством.
— Так и есть, а разве…, - Даран замолчал на полуслове.
Кровь в цилиндре приобрела насыщенный рубиновый цвет, примесь голубого пропала без следа, и Рай снова полностью сосредоточился на работе, поставил палочку вертикально и начал медленно прокручивать вокруг своей оси, будто наматывал что-то. С ума сойти… Кровь и впрямь свернулась в упругий жгут, обернувшийся вокруг хрусталя.
Стоп. Дохлятина отменяется?! Рай, можно я тебя расцелую?
Расцеловать не получилось. Райдет расстелил на столешнице пергамент, бережно опустил на него жгут, хрусталь отложил в сторону, взялся за нож, примерился и рассёк жгут ровно посередине. Видимо, для правой и левой руки.
— Даран, я буду выполнять плетение, а твоя задача поменять его полярность. Сохранив структуру, заменить магию смерти магией жизни. Справишься?
Мейс Гранор задумался, качнул головой:
— Лучше на чём-то нейтральном попробовать. Не уверен.
— А вы, халси?
— Нет, — с сожалением вздохнула я.
Рай достал второй пергамент и начал вплетать в него простенькую охранную вязь. Узор универсальный, работает одинаково и у «солнечников», и у Крадущихся. Я внимательно следила, как антрацитово-чёрные нити сплетаются в узор, который будто прорастал в пергаменте. Начало узора вспыхнуло. Можно было подумать, что нити полые, и по ним бежит белая краска. Рай завершил плетение, и почти одновременно с ним свою часть работы закончил Даран.
Мужчины внимательно рассмотрели результат, признали годным.
— Пергамент нужно уничтожить, — первым высказался секретарь.
— Доказательство существования Идущих за Луной? — хмыкнул Рай.
Ну-да, чтобы сделать правильные выводы, «солнечникам» хватит одного взгляда на пергамент, напитанный магией жизни. Материал-то — мёртвая телячья кожа, с которой «солнечники» по определению работать не способны. Надеюсь, телячья. Откуда-нибудь со скотобойни. Не мог же Рай сам забивать и свежевать? Ничего подобного в будущем я не видела, значит, не мог. Или всё же…? Бездна!
Даран, услышав вопрос, прозвучавший лёгкой издёвкой, заметно напрягся, подобрался, готовый кинуться то ли на Рая, то ли на компромат, но напасть не решался, выжидал. Рай сидел с таким видом, будто развлекался, наблюдал за своим секретарём, как за забавным зверьком. Проверка преданности? Зуб даю — она.
— Уничтожай, — разрядил атмосферу Рай.
Даран схватил пергамент, будто боялся, что Рай может передумать, без спроса взял зажигалку, поджёг компромат. Я невольно вздрогнула, когда пламя вспыхнуло неожиданно ярко. Очередная ночь кошмаров мне обеспечена, если только муж меня от них не спасёт. Рай ободряюще погладил меня по запястью, и я тихо выдохнула. Стало легче. Я даже смогла досмотреть, как огонь уничтожает пергамент, как Даран держит горящий компромат до последнего, как пламя подбирается к самым пальцам мужчины, и только тогда Даран отбросил пергамент на керамическое блюдо, дождался, когда он догорит. Платком стёр пепел.
— Можем продолжать? — невозмутимо уточнил Рай.
— Да.
— Плетение будет в разы сложнее.
— Я готов, — повторно подтвердил Даран.
Рай покосился на меня. Я молча кивнула: пламя потухло, и я временно в порядке.
— Тогда начинаем, — Рай выставил ладони над правым жгутом, и чёрные нити послушно сложились в первый завиток плетения.