Моему негодованию не было предела! Получается, все вокруг знали о происхождении наставника, достаточно вспомнить подслушанный разговор придворных сплетниц и обмолвившуюся метрессу Шеро, а меня держали в неведении! Но на мое возмущенное сопение не торопились обращать внимание.
– Нужно искать эту женщину! – потребовала я, постаравшись собраться с мыслями.
– Как? Вы же не смогли пройти сквозь ее защиту, – попытался остудить мой пыл мэтр Вальян.
– Пройти не смогла, но кровать в комнате удалось разглядеть, – победно улыбнулась в ответ.
– Клер, опять твоя идея с мебельщиком? – пренебрежительно спросил Броссар.
– Вот именно! – от нетерпения и азарта даже подпрыгивала на месте. – Понимаете, во дворце мебель хоть и красивая, качественная, но сделана безлико. А у подозреваемой ворожеи на боковинах мастер изобразил буквы «Р» и «Г». Когда было совершено покушение на мэтра Бертлена, то мне удалось хорошо рассмотреть мебель, украшенную его инициалами. Они сделаны в одном стиле! Одним человеком. Я смогла раздобыть адрес в квитанциях коннетабля. Мэтр Жан Фуко, улица Осенняя, семнадцать!
Последние слова произнесла с плохо скрываемым торжеством, оглядывая собеседников.
– Это вообще может не иметь к нашему делу никакого отношения, – не разделил моей радости мэтр Вальян.
– Но это шанс! Почему бы не попробовать им воспользоваться? – не отставала я.
– Меня другой вопрос интересует, – сказала метресса Броссар. – Почему вы до сих пор не обратились к этому мастеру? Ведь это хоть и призрачная, но возможность узнать имя ворожеи!
В ее голосе послышалось негодование. Она требовательно смотрела на сына, ожидая ответа.
– Мы готовились к свадьбе, – встала на защиту наставника.
– Тебя я могу понять, Клер. Первый выход в свет, праздник во дворце, – кинула на меня короткий взгляд метресса Броссар. – Меня удивляет Эмири, отмахнувшийся от этой возможности.
– Мама, я не думаю, что у мастера можем что-то найти. Мы с Робертом перебирали имена всех аристократов и не смогли вспомнить никого с такими инициалами, – спокойно ответил Броссар.
– Прекрасно, – недовольно произнесла его мать. – Почему ты сбрасываешь со счетов людей без титулов? Или ты думаешь, что ворожбой владеют только те, кто кичится своим происхождением? Не ожидала от тебя такого снобизма, сын!
– Ты права, я как-то не подумал, – задумчиво покаялся Броссар.
– Арно, отправляйся по адресу, найденному Клер, и постарайся выяснить все возможное о таинственной ворожее, – сейчас метресса Броссар показала свой характер.
С ней находятся двое мужчин, которых я боюсь и уважаю одновременно, а она командует ими запросто. Понимаю, что один из них ее сын, а второй брат, и все же видеть такое обращение, а самое главное, их подчинение, было удивительно.
– В любом случае надо с чего-то начинать, – немного подумав, согласился с сестрой мэтр Вальян.
– Мы с Клер пойдем, – запротестовал Броссар.
– Это даже не обсуждается! – оборвала попытку сына проявить инициативу метресса Броссар. – Ты не покинешь дом, пока за тобой охотятся все королевские судьи столицы.
– Думаете, они придут сюда? – бросила опасливый взгляд на окно.
– Они уже топчутся за оградой поместья, но войти не решаются, – пренебрежение в голосе метрессы Броссар было направлено в сторону представителей закона. – Хотя отношения между королевской и моей семьей напряженные, но мое положение в обществе не позволяет им вломиться с обыском, не имея достаточных доказательств. А вы успели войти в дом до того, как был разослан приказ об аресте Эмири и препровождении его в тюрьму.
В тюрьму! Ох! Когда наставника отправили в его покои под арест на время следствия, оставалась надежда на справедливость принца Роберта, а теперь его судьбу будет решать суд.
– Буду через два часа, – сообщил мэтр Вальян, покидая дом, – Эмири, я тебя прошу, не попади за это время в б
– Я присмотрю за ним! – с готовностью отозвалась, вызвав веселый смех Броссара и кривую улыбку его дяди.
– Спасибо, Клер, – искреннее произнесла мать моего наставника.
И было видно, что она действительно верит в меня. Не то что уверенные в себе мужчины!
Глава 20
– Я оставлю вас. Необходимо дать распоряжения прислуге, – метресса Броссар медленно поднялась и направилась на кухню.
Проводила ее взглядом, размышляя над известными фактами. Все-таки интересно, как эта женщина влюбилась в короля? Отчего-то не верилось в расчетливость Авелин Броссар, но и представить метрессу, потерявшей голову от Эдуарда, тоже не могла. Картинка не складывалась.
Тряхнула головой, отгоняя назойливые вопросы. Сейчас надо думать не о прошлом, а позаботиться о настоящем. Судьба наставника мне небезразлична, и надо помочь ему выпутаться из сложной ситуации.
– Жаль, – вздохнула я.
– О чем жалеешь, Клер? – не оборачиваясь ко мне и продолжая рассматривать заснеженный пейзаж за окном, спросил наставник.
– Я забыла свой шар предсказаний во дворце, – еще раз вздохнула.
– Ты меня удивляешь, – он развернулся ко мне и одарил насмешливым взглядом. – Мы едва избежали смерти ночью, а ты переживаешь из-за ворожейного шара.