Ее спутнице, красавице Дин, служанки предложили столик в центре: здесь лежал, блестя лаковыми боками, сицзюнь. Не успела девушка присесть, как со всех сторон посыпались просьбы сыграть, а вокруг гостьи расселись слушатели — в основном высокие плечистые молодые мужчины, несколько напоминающие их общих знакомых.
Женщина шла дальше с тревожным чувством и нарастающим недоумением: неужели и ей собираются предложить каких-то смазливых мальчишек?
Но служанки проводили ее за один из множества игорных столов, за которым ее уже поджидали: демон с лицом чернее угля, с красными волосами и бровями. На голове его сверкали золотом острые рожки, а поверх черных шелковых одежд лежал свернутый кольцом хвост — тоже черный, с красной кисточкой на конце.
— Сыграем, госпожа? — предложил демон и указал на кости.
— Сыграть можно, — ответила она, устраиваясь поудобнее и поглаживая тяжелый веер. — Если меня устроят ставки.
— О, можете поставить любую мелочь, — взмахнул демон когтистой лапой — пуговицу, заколку, монету. Пока этого довольно.
Госпожа Дзи сняла одну из своих заколок и положила ее на стол. Демон кивнул, небрежным жестом стянул со своего пальца перстень из цельного куска нефрита и бросил его рядом.
Как ни взволнована была женщина, она все же не могла не оценить эту вещицу — и тонкую работу мастера, и отделку золотом и прозрачными сверкающими кристаллами — пальцы ее сами потянулись к кольцу.
— Н-е-эт, — покачал головой демон, — сначала сыграем.
Она бросила кости первой: пять и четыре. Демону выпало четыре и три.
Он усмехнулся и подвинул к ней выигрыш.
— Еще, — коротко бросил он. — Хочу отыграться.
Через несколько партий кольцо снова оказалось у прежнего владельца вместе с несколькими заколками госпожи Дзи, к великому ее неудовольствию.
— Нет, так неинтересно, — демон постучал острым черным когтем по лакированной поверхности столика. — Удвоим ставки. Кольцо и все ваши вещицы против двух глоточков вашей крови, — и он хищно оскалился.
В памяти госпожи тут же всплыл обезумевший демон-привратник. Но даже это видение не смогло напугать ее так сильно, как собственные мысли: «Может, стоить согласиться, потерпеть? Кольцо-то поистине бесценно».
— Нет, — сказала она быстро и даже слегка шлепнула по столу веером.
Демон вовсе не огорчился.
— Хм… да, алчность вам свойственна, — кивнул он своим мыслям, — как и любому, кто страшится нужды. Но не настолько, чтобы вы потеряли из-за нее голову, не правда ли?
Он склонился к ней и задумчиво вглядывался в ее лицо. — Где же ваш истинный страх, госпожа, что мешает ему проявиться?
Ей совершенно не нравился ни этот разговор, ни настойчивое внимание демона, и она впервые за все время игры повернулась и отвела взгляд, чтобы проверить, как там дела у господина Синь.
Трое девиц вокруг него не теряли времени даром — бесстыдно оголив груди и плечи они тесно прижимались к мужчине, стараясь привлечь к себе внимание гостя — одна из них подносила к чашу с вином к самым его губам, другая игриво щекотала пальчиками по щекам, третья незаметно развязывала его пояс и пыталась огладить бедра. Лицо мужчины казалось напряженным и почти мрачным. Он пресекал излишне навязчивые ласки куртизанок, стараясь при этом быть не слишком грубым. Взгляд его, слегка рассеянный, будто хмельной, был прикован к девушке с сицзюнем в руках.
— Неплохо держится, — голос демона раздался над самым ухом, и госпожа Дзи вздрогнула: когда это он успел оказаться за ее спиной. Он развалился рядом, будто она была его наложницей, положил ей руку на плечо и нашептывал, смотря в ту же сторону, что и она: — Только зря старается: чарам моих дочерей невозможно противостоять, они все равно возьмут свое.
Тонкий извивающийся лиловый язык коснулся щеки госпожи, и она вздрогнула от омерзения.
Демон же только ухмыльнулся.
Госпожа Дзи обратила свой взгляд на Дин-эр. Та играла, перебирая струны пальцами так самозобвенно, прикрыв глаза, будто и не замечала того, что творилось вокруг. Ее слушатели вели себя ничуть не лучше куртизанок — рассевшись у ее ног гладили колени девушки, запускали пальцы в вырез ее одежд, нашептывали что-то на ухо. Длинные змеиные языки их то и дело скользили вверх и вниз по тонкой шее, и на красивых нежных губах госпожи расцветала томная улыбка.
«Очнитесь! Вы, оба!» — хотелось закричать женщине, но ладонь демона зажала ей рот.
— Ну-ну, — издевательски ласково произнес он, прижимая ее голову к плечу. — Неужели не интересно, что будет дальше?
Она вовсе не хотела смотреть, но теперь даже глаз закрыть не получалось, и ей пришлось наблюдать: за тем, как мальчишка с огромным напряжением, будто из последних сил сражаясь с собой, обхватил свою голову и сдавил, сжимая виски. Как моргнул, скидывая тяжелую пелену дурмана и крикнул громко и пронзительно, называя госпожу Дин по имени. Как проснулась та от наведенного сна, испугалась, найдя себя, полуголую, в объятиях демонов, схватила сицзюнь за короткий гриф и попыталась отбиться им от стремительно теряющих человеческое обличие тварей.