Читаем Восемь Драконов и Серебряная Змея полностью

— Я — Гань Баобао, — отрешённо промолвила женщина. — Подожди немного, Юй-эр, мне нужно взять мое оружие. Мы немедленно отправимся спасать Лин-эр. Эти безвестные глупцы из захолустной секты перешли все границы… — повернувшись ко входу в дом, она вдруг остановилась, и спросила с тоской в голосе:

— Слышал ли ты обо мне, Юй-эр? Быть может, твой… кто-то из твоих старших родственников упоминал мое имя? — в ее зелёных глазах виднелась застарелая печаль.

— Н-нет, госпожа Чжун, — озадаченно ответил юноша. — Простите, но я не слыхал о вас.

— Оно и неудивительно, — горестно вздохнула женщина. — Неважно. Погоди, я сейчас…

— Жена! Встречай своего мужа! — раздался от входа в Долину Ваньцзе громогласный вопль.

— Прячься немедленно, — прошипела Гань Баобао, подталкивая Дуань Юя к двери в дом. — Сейчас же внутрь, и сиди тихо, пока он не уйдет!

Юный принц, ошеломленный ее напором, безропотно повиновался, проскользнув между приоткрытых створок, и поспешно заперев их за собой. Он оказался в изящно обставленной спальне. Резная мебель, настенные украшения, роскошная постель — все здесь говорило о достатке обитателей Долины Ваньцзе; даже фарфоровые изголовья на кровати блестели серебряной инкрустацией. Внимание Дуань Юя привлекло выходящее на веранду окно, занавешенное тростниковой циновкой — тонкого плетения занавеска пропускала большую часть солнечных лучей, и через нее можно было спокойно наблюдать за происходящим снаружи. Юноша удобно устроился на одном из стульев, и прислушался.

Крикливый муж Гань Баобао не заставил себя ждать, и вскоре явился на веранду во всей своей красе. Разглядывая его нелепую бороденку, торчащие во все стороны волосы, и длинный крючковатый нос, юный принц невольно посочувствовал его утонченной и привлекательной спутнице жизни.

— Хорошие новости, жена — Четверо Злодеев скоро прибудут мне на помощь, — похвастался Чжун Ваньчоу, плюхаясь на один из стульев веранды. — С ними вместе, я смогу, наконец, отомстить этому негодяю Дуаню!

— Замечательно, муж мой, — тускло ответила Гань Баобао. — У меня тоже есть новость для тебя, но отнюдь не приятная. Она касается нашей дочери…

— Погоди-ка, — нахмурился мужчина. — Слуги сообщили мне, что незадолго до моего прихода в Долину Ваньцзе вошёл некий мужчина, и ты беседовала с ним. Где он? Кто он? Как его имя⁈ Почему ты сразу не сообщила мне о нем⁈ — он говорил все быстрее и раздражённее, постепенно повышая голос.

— Кто он? Конечно же, мой любовник! — со слезами в голосе воскликнула Гань Баобао. — Он прячется в моей спальне — ну же, обыщи ее! И, разумеется, его зовут Дуань Чжэнчунь! — глаза Дуань Юя полезли на лоб — он никак не ожидал услышать здесь имя своего отца.

— Ты никогда не устанешь попрекать меня тем давним случаем, муж мой, — горько бросила женщина. — Ты будешь видеть этого Дуаня в каждом случайном прохожем, и вести себя со мной, как с беспутной дурехой, на старости лет бросающейся на любого мужчину, которому случилось оказаться рядом! Я смертельно устала от твоих придирок и обвинений. Раз уж ты настолько ненавидишь свою жену, что никак не прекратишь терзать ее бессмысленной ревностью, почему бы тебе попросту не прервать мою жизнь? Лежа в земле, я уж точно не смогу изменять тебе! — тихо всхлипывая, она осторожно промокнула слезу вышитым платочком.

— Баобао… Баобао!.. Прости меня, любимая моя жена! — засуетился вокруг женщины Чжун Ваньчоу. — Я слишком люблю тебя, только и всего! Клянусь, я больше не стану сомневаться в твоей верности, милая, не плачь…

Дуань Юй с озадаченной улыбкой покачал головой, более не вслушиваясь в извиняющееся квохтанье Чжун Ваньчоу, перемежаемое немногословными упреками его жены. Теперь, он понял и причину столь ласкового обращения к нему Гань Баобао, и странную надпись на входе в Долину Ваньцзе. Его отец, известный своими любовными похождениями, некогда вмешался в жизнь этой семьи, и оставил после себя весьма стойкое впечатление, полностью противоположное у мужа и жены.

Юноша вновь оглядел незадачливую пару, чей брак был некогда потревожен его легкомысленным родителем. Видя, как оттаявшая госпожа Чжун отвечает скупыми улыбками и благосклонными словами на влюбленное воркование своего мужа, Дуань Юй невольно подумал, что для мужчины столь несуразной внешности и отвратительного характера, Чжун Ваньчоу очень и очень везуч — Гань Баобао, в молодости явно бывшая редкой красавицей, и в возрасте сохранившая немалую часть былой привлекательности, не только вышла за него замуж, но и продолжает оставаться с ним, несмотря на все невзгоды. Юный принц рассудил, что вместо имени «Ваньчоу» — «десять тысяч обид», — господину Чжуну более пристало бы прозвание «Ваньси» — «десять тысяч радостей», ведь мало что так украшает жизнь мужчины, как преданная и любящая красавица-жена. Увлеченный этой мыслью, он невольно издал весёлый смешок.

Шум с веранды немедленно стих. Вскочивший на ноги Чжун Ваньчоу выхватил из ножен кривую саблю, ранее оставленную им прислоненной к стулу, и разозленно завопил:

— Кто там прячется⁈ Немедленно выходи, или я вытащу тебя за шиворот!

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Исторические приключения
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
В тылу врага
В тылу врага

Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык

Фантастика / Приключения / Проза для детей / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное