Вторая Сеньора. О да! Он так несчастен, так несчастен! У него такие грустные глазки. Они такие красненькие и припухшие. Ему, наверное, очень неудобно стоять. Лучше б его положить.
Донна Релея
. Нет, моя дорогая, это исключено. Лежать в суде?! Это будет последней каплей в океане его мерзостей. И тогда никакой надежды ему уже не ждать на хоть какое-то оправдание.Вторая Сеньора
. Вы правы, ваша честь. Я глубоко заблуждалась. Так будет лучше. Продолжайте и извините меня.Донна Релея
. Повторяюсь: итак, этот негодный и несчастный. Несчастный…Первая сеньора
. Ох, и вправду он несчастный! Как-то страшно даже… Может, отнести его куда подальше? А то детки из окон увидят – хлопот не оберёшься. А самые малые перепугаются ещё до смерти. А ну его, если… а? Куда-нибудь… а? На соседнюю улицу если? Как?Все
. А что, неплохо! Да! Да! Да! Точно! Точно!Донна Релея
. Подождите… Подождите! Что же вы! Дайте же…Дон Бальтазар
. Я думаю так…Кавалер
(внезапно вываливаясь из столбняка). О-о-о-о-а-а-а… Я всё слышал! Всё слышал!!! Всё слышал!!! Всё слышал!!! Месть! Месть! Месть! (Закалывает всех врозь и пачками и, оживлённо жестикулируя, удаляется.)
Снова возникает «пара» – дерётся и умирает.
ВОСТОЧНАЯ ИСТОРИЯ
Очень восточный вид. Уютно расположились: Шах Сулейман Шехерезад (тощий) и Султан Ислам Ибрагим (тучный), и заедают верблюжье молоко сыром.
Шах
. Хороший был день, да?Султан
. Красиво очень говоришь. Очень хороший был день. Мудрый ты.Шах
. Я продал весь свой товар и ещё завтра продам. Всё продам! Завтра тоже будет хороший день!Султан
. Словно мёдом льёшь! Благословен будь твой вдох и выдох, святой и мудрый человек! Да ниспошлют тебе небеса благоденствие и здоровье!Шах
. Ты тоже всё продал. Всё будет хорошо. Завтра тоже продашь.Султан.
В истину смотришь, многомудрый! Ароматом слов и дыхания испускаешь радость вокруг. Ты словно благовонная и лечебная амфора, наполненная травами, исцеляешь уныние и тоску сердца, возрождаешь, как пророк. Успокаиваешь на ночь, даёшь силы на завтра. Непоколебим твой путь!Шах
. Завтра… Завтра всё будет. Аллах нас не забудет…Султан
. Запечатлею твои слова в сердце навечно. Не закрывай драгоценных уст своих, пусть освежающий ключ льёт из них и услаждает слух мой и далее. Не лишай меня небесного блаженства, о мой великий друг! Да будет вечен Аллах, как я сейчас правдив!
Пауза
Шах
. Ты видишь этот закат? Он хорош и спокоен. И так же тихо, как вчера и позавчера. Так же тихо будет на закате и завтра. Дела Аллаха неизменны!Султан
. Всё, что видит твоё око, сразу видит и моё, путеводитель и указатель! Трижды благодарю и бью поклон тебе, что вывел ты меня как странника из пустыни, как затерявшегося из тьмы к свету, что открыл глаза мои красоте мира и дел Аллаха. Закат необычен, прозорливый из прозорливейших!Шах
. Он похож на огурец из лавки Саида, политый томатом Ориша и поперченный моим перцем. Он похож на золотую яичницу, какую делает моя Зухра. Он похож на соус Зарима, смешанный с пловом, который готовит моя Зурема. Он похож на руки моей средней жены Зульфии. Аллах помнит о нас!Султан
. Мудры, велики, благочестивы, святы и неприкосновенны жены твои, Шах Сулейман! Я шестижды преклоняюсь перед тобой! О, позволь и мне, счастливейшему твоему рабу, вознести хвалу Аллаху! Теперь и я, слепец, вижу совершенство дел Его! Похож закат на арбуз, разрезанный на дольки в твоей обильной лавке. И на оранжевые груши, что лежат у тебя в левом углу. И сладостнейший твой инжир, не сравнимый ни с чьим. И на твои изнывающие соком абрикосы, на твою медовую, тающую во рту халву, на дурманящий, бодрящий твой мёд. Аллах помнит о нас!Шах
. Ты умный, надёжный и верный друг, Султан Ислам. Я благодарен тебе всем сердцем! Но скажи мне, если это не Аллахова тайна, кто сейчас вышел из твоих дверей?Султан
. О честнейший и внимательнейший Шах Сулейман Шехерезад! Нет у меня от тебя никаких тайн. То вышла и зашла жена Суфима.Шах
. А кто теперь вышел, Султан Ибрагим, любимейший мой друг?Султан
. То жена Сулимана, любезнейший Шах Сулейман Шехерезад.Шах
. Они приходили к твоим гостеприимным жёнам, достопочтеннейший друг Султан Ибрагим?Султан
. Нет, высочайший мой покровитель, Шах Сулейман Шехерезад, они приходили ко мне.Шах
. А зачем они приходили к тебе? Может, больны их мужья, и они просили прийти и стоять в их лавке?Султан
. Нет, мужья их здоровы, благословен Аллах. Они приходили ко мне как к мужчине.
Пауза
Шах
. Почему ты смотришь так на мой дом, Султан?Султан
. Я радуюсь твоему счастью, Шах.Шах
. Какому? Дому?Султан
. И дому.Шах
. И всему, что в доме?Султан
. И всему, что в доме.
Пауза
Шах выхватывает кривую саблю и бросается на Султана. Погоня. Шах бегает вокруг Султана и машет саблей. Султан еле передвигается, с одышкой, периодически останавливаясь и переводя дыхание.