Читаем Восхищение полностью

Взвесив все “за” и “против” друзья по несчастью несколько часов вздремнули, заказав себе автомобиль до Ольборга, где находился их главный визави.

Поравнявшись с Опелем, который на всей скорости мчался в попутном направлении, Абу Фахт выругался на чистом шведском, забывая, что его партнерша не сильна в скандинавских наречиях.

– Может переведешь.– не выдержала Кати томительной паузы, которой поддался ее арабский проводник в мир больших денег и политики.

– Я вспомнил про намеченную встречу,– растаял перед напором агента Интерпол Абу, вспоминая телефонный разговор с послом Тахиром, который находясь на том конце провода, почувствовал всю боль и переживания своего подопечного для безусловной подготовки безопасности переговоров.– Дословный перевод: “мне жаль, что его машина слушается небольшого снега своего хозяина”.– чуть рассмеявшись раскрыл все карты перед своей помощницей атташе, задавая меланхолический тон разговору. После этого путешественники обменялись парой реплик про их недавнего конкурента и с приподнятым настроением въехали в Ольборг, что встречал их вывеской с указанием направления до офиса главной достопримечательности города, Ольборгского оперного фестиваля, основным спонсором которого являлся как раз Олаф Йоулу, глава корпорации Суми.

Заселившись в небольшой отель, располагавшийся невдалеке от моста через Лим-фьорд, пара агентов, к которым Кати причислила и ее арабского напарника, решила проработать план мероприятий по выведению Олафа Йоулу на чистую воду, которой как воздух не хватало для прояснения всех обстоятельств сторонникам шейха Бадита.

– Встречу я назначила на завтра,– подбодрила Абу Кати, представив того секретарю Олафа Йоргену, как венчурного инвестора под проект компании Суми в Пехте, небольшом еврейском поселении, где датский гигант намеревался создать инфаструктуру под “второе пришествие спасителя”.– Я представила тебя как финансового воротилу, так что будь спокоен за свою репутацию, перейдя к “Восточному партнерству” и предстоящей встрече, как интерес любителя размещать свои активы на солнечном побережье арабских равнин.– подготовила она Абу, понимая, что если тот раскроется перед Олафом как шведский дипломат иракского происхождения, их жизням не суждено будет пережить даже день в этом гостеприимном городе датского уединения.

– Ты отправишься на встречу вместе со мной?– решил убедиться Абу в своем прикрытии, на что получил утвердительный кивок и небольшое записывающее устройство, которое удобно размещалось в нагрудном кармане его нового гардероба, приобретенного заранее в главном аэропорте города Лион.

Олаф Йоулу с виду напоминал обычного парня, которому немного повезло в этой жизни. Дорогой костюм с запонками “скрещенные сабли” инкрустированные драгоценными камнями, могли впечатлить кого угодно, но только не Абужила Фата, польского магната, что, не брезгуя своей репутацией закоренелого католика, от которого пахло дорогими ароматами “новой земли обетованной” как вновь обращенного в веру финансовых рычагов, которыми могли поделиться с ним европейские партнеры. Приглядевшись друг к другу и поняв, что тесные рамки офиса не подходят для обсуждения такого важного вопроса как проект “Пехт”, Олаф пригласил Абужила присоединиться к его трапезе, которую Йорген заказал в любимом ресторане местного воротилы “Магнолия”.

Покусывая губы от желания проглотить весь этот фарс, Кати на арендованой машине, следовала за Саабом представительского класса, который служба охраны Олафа использовала как автомобиль для местных дорог. Проехав несколько зданий, они притормозили у уютного заведения, вход в который был открыт для всех желающих, что для агента Интерпол, облюбованного домашней стрепней, это не стало преградой, чтобы воочию наблюдать чудо арабских метаморфоз.

– Так вы считаете, что ваши вливания помогут нашему маленькому предприятию.– делая стандартный выбор в пользу традиционной селедки “ашира” в черничном ликере и свежей форели на пару, остановил свой взгляд на новом инвесторе Олаф.

– Да, вы абсолютно правы.– проглатывая слюну, что отдалось в наушнике Кати, попивающей горячий чай и невольно поперхнувшейся от такого напора истинного араба, ответил скромный бизнесмен из Польши, заказывая обыкновенные датские вареники.

– Вы рисковый человек, мистер Абужил. Ваш секретарь предупредил, что ваш портфель не рассчитан на процентную долю от вливаний, но может разместиться как раз в счет погашения недостачи по фьючерсным накоплениям.– ставил в известнось Абу Фахта Олаф, не зная насколько тесные взаимоотношения между любителем картофеля в тесте и его помощницей.

– Да, Милка предупредила меня о рисках, но истинный ценитель вашего гения. Такой как я. Просто не мог пройти мимо такого предложения.– подыграл своему благодетелю Абу, расставляя сети под основной вопрос, который и привел его в лоно “искусителя нечистого”, прославившегося на весь мир как спаситель эпохи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы