Читаем Восхитительные ночи полностью

– Почему все так смотрят на вас? И что вы имеете против брата? Я боялась, что вы кинетесь друг на друга!

Он пожал плечами.

– Полагаю, это могло случиться. Такое уже бывало.

– Вы чуть не испортили мой вечер! – Девушка дрожала, но не только от возмущения, а от равнодушия к ней Романа.

– Селия, зачем вы пригласили меня, зная, что здесь будет мой брат?

– Но я понятия не имела, что он ваш брат! Я даже не знала, что он в списке приглашенных.

– Не знали? – насмешливо переспросил Роман.

– Нет. – Она покраснела. – Я не видела список и пригласила вас без разрешения тети, – добавила она дрогнувшим голосом.

– Теперь понятно. Я не пришел бы, зная, что меня не хотят видеть.

Селия готова была провалиться сквозь землю.

– Вас пригласили. Я… я хотела вас видеть. – Он внимательно посмотрел на нее:

– Вам все же следовало спросить разрешения у тети. Но поскольку вы этого не сделали, я должен уйти. А вам советую не вмешиваться в чужие дела.

Ее глаза наполнились слезами, и она отвернулась, опасаясь, что Роман заметит их.

– Я просто… не понимаю! Иначе не стала бы причинять вам неприятности. Почему все не любят вас? Что вы натворили? Что это за тайна?

– Тайна? – Роман усмехнулся: – Мисс Гриффин, все произошло довольно давно, но ничего нельзя уже изменить, а главное, вас это не касается, упрямая красавица.

– Я не упрямая! Почему вы так говорите? Почему смеетесь надо мной? Вы…

– Мне пора. Все было замечательно.

– Роман! – Селия не знала, как все исправить и что ему сказать.

– Доброй ночи, мисс Гриффин.

Она в отчаянии устремилась за Романом, но он растворился в темноте. Селия слышала только, как скрипит гравий под его ногами.

Поступок Селии разгневал Гаттерас. Когда гости ушли, она принялась отчитывать племянницу:

– Не понимаю, как ты могла сделать такую глупость! Я же сказала тебе, что никто не принимает Романа Бернсайда.

– Но вы только намекнули, что в прошлом Роман совершил какой-то дурной поступок, однако я не верю, что он на это способен.

– Еще как способен!

Они сидели в спальне Гаттерас. Распустив волосы, тетка начала расчесывать их.

– Что же он сделал? – настаивала девушка.

– Хватит! – оборвала Селию Гаттерас. – Уже поздно, и я плохо чувствую себя после жирной пищи. Незачем это обсуждать. Поговорим о Романе Бернсайде в другой раз. Ложись поскорее, если ты не хочешь, чтобы твои глаза опухли от недосыпания. Не сомневаюсь, что завтра к нам пожалуют визитеры.

– Визитеры? – Гаттерас смягчилась.

– Поклонники, дорогая! Иначе зачем мы жарили поросят и развлекали всех этих людей? Думаю, ты очень понравилась мужчинам, и завтра они выстроятся в очередь перед нашим домом. Ты сможешь выбрать кого захочешь.

Селия уставилась на тетку. Хотя та сменила гнев на милость, говорить о Романе она явно не желала.

– Однако, – продолжала Гаттерас, – ты должна следить за собой. Самонадеянность не приведет к добру. Если хочешь замуж, прислушайся к моим советам.

Селия покачала головой. Если она хочет замуж? Девушка рассеянно рассматривала черепаховую шкатулку, в которой Гаттерас держала драгоценности: жемчуг, черный янтарь и гранаты, – хотя почти никогда ничего не надевала. Да, завтра сюда явятся поклонники, но среди них не будет Романа Бернсайда. Пока за нее все решает Гаттерас, он здесь не появится.

– Но, согласитесь, что он красив! – вдруг вырвалось у Селии.

– Кто?

– Роман Бернсайд. – Девушка покраснела. – Он красивее всех гостей!

Щетка застыла в руке Гаттерас, ее глаза уставились в пространство. Однако казалось, будто она вспомнила что-то приятное.

– Да, он красив, – наконец ответила она. – В этом-то и проблема. Он даже слишком привлекателен. Иначе ты никогда не ослушалась бы меня и не наделала такого переполоха. Роман может причинить неприятности, Селия! Держись от него подальше! Обещаешь?

Селия посмотрела прямо в глаза тетки и кивнула, зная в глубине души, что сегодняшнюю ночь проведет без сна, в мыслях о той непостижимой силе, которая влечет ее к Роману.

К одиннадцати утра им доставили восемь корзин с цветами. Среди них были нежные орхидеи, лилии и магнолии. Принесли также записки, приглашения и подарки, например, ожерелье из орехов.

Селия поглаживала гладкую темную поверхность орехов и читала доставленную вместе с ожерельем записку. «Вы – самая красивая женщина на островах. Джон Бернсайд». С неожиданным раздражением Селия смяла записку. Почему она не от Романа? От него не было ни письма, ни цветов, ни подарка. Ничего! Он словно растворился в темноте.

Селия сердито подумала, что Роман обращался с ней, как с глупой школьницей. Разве она виновата, что ей никто ничего не рассказывает о нем?

– Появление Романа Бернсайда вызвало массу пересудов, – заметила Гаттерас. – Но через несколько дней все уляжется, люди быстро все забывают. Но ты, моя девочка, не должна давать повода для нового скандала, слышишь?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже