Читаем Восход черного солнца полностью

- Моргот служит убежищем для множества предприятий, занимающихся перевозками, как узаконенных, так и контрабандных. Он подумал, что вы один из местных инспекторов, который хочет выследить его товарищей. Понимаете, - мягко поделился Таррант, - путешествовать в здешних местах, не зная правил... трудновато.

- А вы знаете правила.

- Это мой дом, - пожал плечами Таррант.

- Кали?

Посвященный не ответил. Судя по взгляду, разговор его забавлял.

- Он назвал вас повелителем, - напомнил Дэмьен.

- Архаическое чествование. Но некоторые еще употребляют его. Вас это так беспокоит?

Дэмьен взглянул Тарранту в глаза - такие светлые и холодные - и внезапно понял, что делало этого человека таким опасным. Контроль. Над собой, над окружающим, над всеми, с кем он имеет дело.

- Похоже, - спокойно подытожил священник, - мы охотимся за одними и теми же тварями.

- Выходит, что так.

- С одинаковой целью?

Таррант снова пожал плечами, нарочито небрежно:

- Я хочу, чтобы они убрались с человеческих земель. Если в пути они умрут... что ж, тем лучше.

Дэмьен помедлил. Он чувствовал, что балансирует на краю пропасти, и любое неверное слово или неверная мысль могут столкнуть его вниз. Но он помнил, зачем пришел сюда. И что он должен сделать. Ему это может не нравиться, но он знал наверняка, что так надо.

- Мы здесь, чтобы их убить.

- Знаю, - снисходительно усмехнулся Таррант.

- Мои друзья считают, что вы можете нам помочь.

- А вы так не считаете?

На этот раз не ответил Дэмьен.

Уголок рта Тарранта слегка дрогнул - возможно, это была улыбка.

- Цель у нас одна, - заключил он. - Мне вы не верите, так хоть в это поверьте.

- Почему я должен вам верить?

- Я бы сказал... - Таррант улыбнулся и тряхнул головой. - Нет, не вам.

- Но вы собираетесь помочь нам.

- Пока наши пути совпадают и цель одна - да. - Таррант смотрел на пришвартованное рядом судно, на отдаленную кальдеру. - Я полагал, что изъясняюсь достаточно понятно.

Дэмьен сделал глубокий вдох, пытаясь унять тревогу. Открывать этому человеку свою слабость очень опасно, но если он действительно взялся им помогать, ему нужно было об этом знать. Другого выхода священник не видел.

- Мы потеряли след, - тихо сказал Дэмьен, отслеживая, как отреагирует на это Таррант. - И мы не можем работать здесь с Фэа.

- Многие не могут, - согласился тот.

- Потоки...

Таррант прижал палец к губам, призывая к молчанию.

Какое-то мгновение он просто стоял, его ноздри трепетали, как будто он ловил запах. Затем он повернулся в сторону прибоя. Небрежно, будто его интересовали лишь плещущие волны. Потом Таррант поднял руку, но Дэмьен не увидел жеста и не услышал шепота заклинания Связи.

Прошло несколько минут.

- Они не здесь, - сообщил наконец Таррант. - В Кали их нет... Какое-то время он глядел на юг, а потом тихо добавил: - Но это их след. Без сомнения.

- Вы уверены?

- Этот след не спутаешь ни с чем. - Таррант повернулся к священнику. Теперь его глаза казались не серыми, но черными, а взгляд был полон неизмеримой пустоты. - Кроме того, если они направляются домой, то это единственный путь. Так быстрее, чем плыть или карабкаться через Ниспосланные горы.

- А как вам удается работать здесь с Фэа?

Таррант улыбнулся. Его великолепные белые зубы блеснули в лунном свете.

- У меня большая практика.

- И все?

- Этого достаточно. Вы задаете слишком много вопросов, священник. А я не привык рассказывать о себе.

- А я привык знать, с кем отправляюсь в путь.

Таррант откровенно развлекался.

- Это приглашение?

- Мы только что договорились о поездке в Моргот. Я приглашаю вас присоединиться к нам... если только вы не любите плавать.

- Спасибо, я не рыба. Но вы правы, завтра я поеду с вами. И пока наши дороги не разойдутся, можете на меня рассчитывать.

Таррант повернулся, чтобы уйти, но оглянулся на Дэмьена.

- Естественно, мы отправимся только после наступления темноты. Я предпочитаю не путешествовать при солнечном свете. Вы ведь заметили это, не так ли? Вы замечаете слишком много. - Он улыбнулся и слегка поклонился. - До завтра, преподобный Райс.

Дэмьен молча смотрел, как Таррант шагает по пирсу и растворяется во тьме, окутавшей берег. Священник сжимал и разжимал кулаки, стараясь избавиться от напряжения и ночных страхов. Меньше всего ему сейчас хотелось сражаться с демонами. Слишком многое нужно было обдумать.

"Что сделано, то сделано. Ты принял решение и теперь должен считаться с обстоятельствами. К лучшему это или к худшему".

В каюте послышалась какая-то возня, и через минуту наружу выглянул хозяин судна. Увидев Дэмьена, моряк отшатнулся.

- Он уже ушел, - спокойно сказал священник. - Но мне надо с вами поговорить.

Моряк поколебался, но все-таки вышел на палубу.

- Да, сэр?

- Отплытие завтра. - Дэмьен изо всех сил сдерживал предательское волнение, готовое прорваться в голосе. - Отправляемся ночью.

Моряк выразительно посмотрел на него.

- Еще бы, - наконец проговорил он, - вы ведь путешествуете с этим... а это его время.

Моряк собрался было отвернуться, но Дэмьен остановил его.

- Да, сэр?

- Что за медальон он тебе показал? - с нажимом спросил священник. - Что он обозначал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука / Биографии и Мемуары