Читаем Восход драконов полностью

«Он всего лишь мальчик», – ответила Кира. – «Безоружный. Он скакал прочь спиной ко мне. Следовало ли мне выстрелить в него?»

«Я сомневаюсь в том, что ты выстрелила хотя бы в одного из них», – огрызнулся Мальтрен. – «Но если это так, неужели лучше было позволить этому мальчишке жить и привести всех нас к смерти?»

«Никто не привел нас к смерти», – отчитал Командир Мальтрена, защищая Киру.

«Неужели?» – спросил тот. – «Если она не лжет, и люди Лорда мертвы, тогда вина падает на Волис, у них есть свидетель – и с нами покончено».

Отец повернулся к Кире – она никогда не видела такого тяжелого выражения на его лице.

«Это на самом деле серьезная новость», – сказал он. Казалось, что его голос принадлежит человеку, прожившему миллион лет.

«Мне жаль, Отец», – сказала девушка. – «Я не хотела причинять тебе неприятности».

«Не хотела?» – вставил Мальтрен. – «Ты случайно убила пятерых людей Лорда? А все ради чего?»

«Я говорила вам», – ответила Кира. – «Чтобы спасти дракона».

«Чтобы спасти воображаемого дракона», – усмехнулся Мальтрен. – «Это того стоило. Если бы он существовал, то с радостью разорвал бы тебя на части».

«Он не разорвал меня на части», – парировала Кира.

«Никаких больше небылиц об этом драконе», – произнес ее отец, взволнованно повысив голос. – «Теперь расскажи нам правду. Мы все здесь мужчины. Что бы ни произошло – расскажи нам. Мы не станем тебя судить».

Кире внутри хотелось плакать.

«Я тебе уже рассказала», – произнесла она.

«Я ей верю», – сказал Эйдан, встав рядом с сестрой. Она была очень признательна ему за это.

Но, взглянув на море лиц, Кира поняла, что Эйдан был единственным, кто ей поверил. В комнате повисла продолжительная тишина.

«Это невозможно, Кира», – наконец, тихо произнес ее отец.

«Это возможно», – вдруг прозвучал мрачный голос.

Они все обернулись, когда дверь в комнату распахнулась и вошли несколько людей ее отца, стряхивая снег с мехов и волос. У человека, который произнес эти слова, все еще было красное от холода лицо, он смотрел на Кайру словно охваченный благоговением.

«Мы нашли следы», – сказал он. – «У реки. Возле того места, где обнаружили тела. Слишком большие следы для того, кто ходит по земле. Следы дракона».

Все мужчины посмотрели на Киру, теперь будучи неуверенными.

«И где же тогда этот дракон?» – спросил Мальтрен.

«След ведет к реке», – доложил солдат.

«Он не мог летать», – сказала Кира. – «Он был ранен, как я сказала. Он откатился в реку и больше я его не видела».

В комнате повисла долгая пауза – очевидно, теперь они ей поверили. Они все с благоговением смотрели на девушку.

«Ты говоришь, что видела этого дракона?» – спросил ее отец.

Кира кивнула.

«Я подошла к нему так же близко, как и вы сейчас ко мне», – ответила девушка.

«И как же ты выжила?» – спросил он.

Кира сглотнула, не уверенная в себе.

«Именно так я и получила свою рану», – ответила она, прикоснувшись к своей щеке.

Все присутствующие посмотрели на ее щеку в новом свете, каждый из них казался пораженным.

Пробегая пальцами по щеке, Кира чувствовала, что останется шрам, что это изменит ее внешность навсегда. Тем не менее, странным образом ее это не волновало.

«Но я не думаю, что он хотел причинить мне вред», – добавила она.

Они все уставились на нее так, словно она сошла с ума. Она хотела объяснить им связь между ней и этим созданием, но не думала, что они поймут.

Все мужчины смотрели на нее – все эти взрослые мужчины были озадачены и, наконец, ее отец спросил:

«Почему ты рисковала своей жизнью, чтобы спасти дракона? Почему ты подвергла всех нас опасности?»

Это был хороший вопрос – вопрос, на который у Киры не было ответа. Хотела бы она на него ответить. Кира не могла вложить чувства, эмоции, ощущение судьбы, когда находилась рядом с этим зверем, в слова. И она не думала, что эти мужчины когда-нибудь поймут. Тем не менее, девушка подвергла их всех опасности и чувствовала себя из-за этого ужасно.

Все, что она могла сделать, – это повесить голову и сказать:

«Прости меня, Отец».

«Это невозможно», – взволнованно сказал Мальтрен. – «Невозможно встретиться с драконом и выжить».

«Если…», – произнес Энвин, бросив на Киру странный взгляд, после чего повернулся к ее отцу. – «Если твоя дочь не…»

Ее отец вдруг бросил в Энвина короткий взгляд, и тот тут же остановился.

«Если я не что?» – спросила Кира.

Но Энвин отвел глаза в сторону и больше ничего не сказал. Все присутствующие замолчали и, рассматривая их лица, Кира поняла, что каждый из них отводит от нее взгляд, словно все они знали о ней какой-то секрет.

Ее отец внезапно поднялся с кровати и ослабил хватку на ее руке. Он стоял прямо, что свидетельствовало о том, что встреча окончена.

«Сейчас ты должна отдохнуть», – сказал он, после чего повернулся к своим людям. – «Армия приближается», – серьезно произнес он властным голосом. – «Мы должны подготовиться».

<p>Глава шестнадцатая</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Короли и чародеи

Кузница доблести
Кузница доблести

«…Диердре побежала вслед за своим отцом, сворачивая улицами и поднимаясь по каменным ступенькам, пока они, наконец, не добрались до вершины городской стены на краю моря. Девушка остановилась там рядом с ним, пораженная открывшимся видом.Перед ней словно разворачивался самый жуткий ее кошмар, зрелище, которого она никогда не видела в своей жизни: все море на горизонте было черным. Черные корабли Пандезии, расположенные так близко друг к другу, что они покрывали воду, казалось, охватили целый мир. Хуже всего то, что они все направили свою единую силу прямо на ее город.Диердре застыла, глядя на приближающуюся смерть. У них нет шанса защитить город от флота таких размеров: ни с помощью их мизерных цепей, ни с помощью мечей. Когда первые корабли достигнут каналов, они могли бы образовать пробку и, возможно, задержать их. Может быть, они смогли бы убить сотни или даже тысячи солдат.Но не миллионы, которые она видела перед собой…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги