«А ей и не надо было рассказывать», ответил Руперт. «Я едва вернулся в Замок, как уже через час твои люди предприняли гигантские усилия, чтобы дать понять, что в мое отсутствие она делила с тобой постель. Но ты должен кое-что понять, Харальд: мне на это наплевать. Она думала, что я погиб, а ты всегда был таким обольстительным ублюдком. Нет, Харальд, все дело в том, что в конечном счете она выбрала меня вместо тебя, потому что она меня любит, а я люблю ее.»
«Верно», сказала Джулия, двигаясь ближе к Руперту. «Я не хочу ставить на тебя, Харальд.»
«Мы уходим немедленно», сказал Руперт, «прочь с дороги.»
«Вначале я увижу тебя на виселице», сказал Харальд.
Он потянулся к мечу и Руперт шарахнул его в подбородок. Харальд, потеряв равновесие, врезался спиной в дверь конюшни, а Руперт вогнал кулак ему в живот. Харальд резко согнулся в поясе и Джулия саданула ему по шее.
Харальд свалился на пол и замер неподвижно. Руперт встал рядом на колени, проверил пульс и ухмыляясь поднялся на ноги.
«Похоже, очнется только утром», счастливо сказал он. «Знаешь, я чертовски долго ждал этого момента.»
«Я тоже», сказала Джулия. «Я тоже.»
Они торжественно пожали друг другу руки.
«Мне неприятно портить такое чудесное мгновение», сухо сказал единорог, «но мне кажется весьма маловероятным, чтобы Харальд явился сюда в одиночку. Не лучше бы вам проверить, не привел ли он каких-нибудь стражников?»
Руперт с Джулией переглянулись, потом Руперт метнулся к закрытой двери конюшни и прислушался, пока Джулия набрасывала колпачок на фонарь, погружая конюшню во тьму. Через мгновение все было тихо и неподвижно, кроме беспокойного шевеления лошадей в стойлах и тихого шороха стали о кожу, когда Руперт и Джулия доставали свои мечи.
«Что?», прошептала Джулия.
«Ни звука», пробормотал Руперт.
«Меня не остановить, Руперт.»
«Меня тоже. Готова?»
«Готова.»
Руперт рывком распахнул дверь и выпрыгнул на залитый лунным светом двор. Джулия прыгнула рядом. Возле конюшни дюжина гоблинов деловито обшаривала карманы у полудюжины стражников, валяющихся без сознания. Самый маленький гоблин настороженно поднял глаза, потом широко улыбнулся Руперту.
«Привет, принц, как дела?»
«При виде тебя заметно лучше», ответил Руперт, пряча меч в ножны.
«Наверное, лучше утащить этих стражников в тень. Здесь они слегка подозрительны.»
«Дело прежде всего », сказал самый маленький гоблин, резко срывая неподатливое кольцо с печаткой с пальца стражника. «Заметить нас могут только с бастионов, а я послал несколько ребят, чтобы немного занять тамошних стражников, так, на всякий случай.»
«А что вы, собственно, делаете здесь в такое время ночи?», спросила Джулия, все еще держа меч наизготовку. Она подозрительно осматривалась вокруг и многозначительно посмотрела на гоблина, который подошел чересчур близко. Гоблин благоразумно отступил.
Когда кольцо с печаткой наконец украсило его большой палец, самый маленький гоблин триумфально улыбнулся, а потом застенчиво посмотрел на Руперта. «Ну, если честно, вы не единственный, кто спланировал убежать при лунном свете. Не надо быть большим предсказателем, чтобы понять, что раз сражения закончились, то гоблины будут здесь столь же приветствоваться, сколь бешеные волки. Поэтому мы решили забрать семьи, стянуть все добро, которое сможем, и делать ноги. Вообще говоря, у нас нет никакой причины оставаться: при Дворе вы единственный, у кого для нас нашлось время. А с вашим братцем на троне… В общем, мы увидели, что у вас мелкие затруднения, и решили немного помочь. По старой дружбе.»
«Спасибо», сказал Руперт. «Куда вы направляетесь?»
«Назад в Лес. Мы не привыкли к городам, даже к маленьким. Мы нервничаем, когда вокруг слишком много стен. Кроме того, я разработал несколько хороших новых способов грабежа беззащитных путешественников. Делай то, что лучше всего получается, так я всегда говорю.»
«Удачи вам», скупо сказал Руперт, протягивая руку. Самый маленький гоблин привстал на цыпочки и крепко пожал ее.
«Удачи и вам, принц. Вы – не плохого сорта. Для человека.»
Он тихо свистнул и гоблины живо утащили бессознательных стражников в тень от внутренней стены. Через несколько мгновений не осталось и следа, что они вообще здесь были. Самый маленький гоблин отдал Руперту щеголеватый салют, Джулии выдул воздушный поцелуй и исчез в тенях.
«Пошли отсюда», сказала Джулия. «На дворе тесно, как в базарный день.»