Читаем Восход короля торговцев полностью

Потребовалось несколько минут, чтобы убедить солдата у ворот послать за Эриком. Солдат не понимал, кто с ним говорит, поскольку видел Ру только по утрам и на козлах фургона и никогда - пешим в разгар дня.

Через десять минут пришел Эрик.

- Что случилось? - спросил он.

- Мне надо с тобой потолковать.

Эрик провел его через ворота, и они направились туда, где их не могли услышать другие солдаты.

- Сколько у тебя есть золота? - спросил Ру.

Эрик прищурился:

- Золота? А что?

- Дай взаймы.

Эрик засмеялся.

- Для чего?

- Я получил кое-какие сведения, - сказал Ру. - У меня мало времени. Мне нужно двадцать тысяч. У меня есть около четырнадцати тысяч, и я смогу раздобыть еще три или четыре. Я просто подумал, не захочешь ли и ты вложить в это предприятие деньги.

- Хорошо, - сказал, подумав, Эрик. - Не похоже, что там, куда я еду, мне понадобится много денег.

Ру заморгал, вспомнив, что они уже попрощались.

- Когда ты уезжаешь?

- Мы отплываем послезавтра, - ответил Эрик. - Но об этом никто не должен знать.

- Прости, Эрик, - сказал Ру. - Я не подумал. Тебе нелегко, и у тебя куча дел.

- Все дела, в сущности, уже сделаны. - Он внимательно посмотрел на Ру. - Это важно?

- Очень, - сказал Ру. - Я даже еще не был дома.

- Ладно, пошли.

Он провел Ру через весь дворец в приемную канцлера.

- Сэр? - встал им навстречу секретарь герцога Джеймса.

- Я тут подумал, что давно не получал жалованье. Можете ли вы мне сказать, сколько у меня на счету?

- Минуточку, сэр, - сказал секретарь. Он открыл переплетенный в кожу здоровенный гроссбух и стал его перелистывать.

Открылась дверь, и из своего кабинета вышел лорд Джеймс.

- Фон Даркмур? - произнес он, кивнув, а затем бросил взгляд на Ру. - Эйвери? Что привело вас сюда? Снова хотите завербоваться?

Ру улыбнулся, хотя не увидел в этих словах ничего смешного. Но ведь этот человек был герцогом Крондорским.

- Милорд, - поклонился он. - Нет, я попросил у моего друга дать мне взаймы, чтобы выгодно вложить капитал. Джеймс остановился и прищурил глаза.

- Вы ищете вкладчиков?

- Да, - ответил Ру.

Несколько мгновений герцог изучающе смотрел на Ру, а потом жестом велел ему следовать за собой.

- И вы тоже, фон Даркмур.

Войдя в кабинет, Джеймс приказал Эрику закрыть дверь и уселся в кресло.

- Что за афера?

Ру оторопел.

- Это не афера, милорд. Я получил некую информацию, благодаря которой могу получить огромную прибыль.

Джеймс откинулся назад.

- Не хотите ли вы поделиться этой информацией со мной?

- При всем моем уважении, нет, милорд.

Герцог Джеймс засмеялся.

- Вы - прямой человек. Позвольте мне выразиться иначе: скажите мне.

Ру посмотрел на Джеймса, потом на Эрика.

- Хорошо, - наконец сказал Ру. - Но только при условии, что вы пообещаете не мешать моим инвестициям, милорд.

Эрик был потрясен таким неуважением, но герцога это лишь позабавило.

- Я не даю обещаний, юный Руперт, но поверьте мне, деньги, о которых вы так мечтаете, мало меня интересуют. Мои заботы куда больше связаны с безопасностью и благополучием государства.

- Тогда ладно, - согласился Ру. - Дело касается урожая пшеницы в Вольных Городах.

- А что с ним такое? - спросил Джеймс, на сей раз с неподдельным интересом.

- Саранча.

Джеймс прищурился, а затем разразился смехом.

- И как вы узнали эту пикантную новость?

Ру рассказал, не вдаваясь в детали относительно того, какие именно товары доставило в Сарт квегийское судно. Когда он закончил, Джеймс сказал:

- Значит, вот что вы намерены сделать: скупить на Западе всю пшеницу, а потом превратить торговых представителей Вольных Городов в своих заложников?

Ру покраснел.

- Не совсем так. Я намерен застраховать столько судов с зерном, сколько смогу. Я хочу создать синдикат. Для этого нужно время и необходимо, чтобы кто-то у Баррета за меня поручился. А время уходит.

- Да, это честолюбивый план, - сказал Джеймс. Он взял со стола маленький колокольчик и позвонил. Дверь мгновенно открылась.

- Милорд? - вопросительно произнес секретарь герцога.

- Сколько золота Королевство задолжало молодому фон Даркмуру?

- Примерно тысячу золотых соверенов, милорд.

Джеймс почесал подбородок.

- Выплатите ему тысячу и, - он прищурился, - еще две, которые мы собираемся ему заплатить в следующем году.

Если секретарь и был удивлен, то ничего не сказал и лишь отвесил легкий поклон. Прежде чем он закрыл за собой дверь, герцог Джеймс добавил:

- И пошлите за моим внуком Дэшем.

- Слушаюсь, милорд, - ответил секретарь, и дверь закрылась.

- Мои внуки находились при рилланонском дворе, - произнес герцог, вставая. - Теперь они прибыли сюда, чтобы служить принцу вместе со мной. Их родители еще в столице, ибо перед тем как присоединиться к нам, моему сыну нужно привести в порядок кое-какие дела. - Он обошел стол и продолжал: - Джеймса, старшего, привлекает военная карьера, как его двоюродного деда Уильяма. - Джеймс улыбнулся. - Но Дэшел... Скажем так, я пока ищу достойное применение его... необычным талантам. - Он положил руку на плечо Ру. - Как вы считаете, господин Эйвери, сможете вы использовать умного парня в предприятии, которое затеваете и которое вскоре должно прогреметь на весь Крондор?

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиные войны

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези