Читаем Восход Луны полностью

Лайри вдруг зажал мне рот обеими руками, взгляд его стал жестким, на носу появились складки, а верхняя губа приподнялась в хищном оскале. Я испуганно замерла, прикидывая, как выдергивать морду из его рук и куда уносить ноги. Неужели затронула запретную тему?

- Луна, следи за голосом. Иначе рот тебе развязывать буду только на время еды.

- М-м-м. - Кивнула, и меня сразу отпустили. Потерла губы ногой. - Прости, но я очень удивлена. Ты ведь сказал…

- И повторю - да, я люблю тебя. Спасти такую прелесть и не влюбиться в нее - это надо быть бездушным кирпичом. Я не кирпич. - Гепард расслабился и зевнул.

- Не знаю, радоваться мне или нет. Меня уже «любили», и это было неприятно. - Грустно вздохнула.

- То была не любовь, а похоть, - нахмурился Лайри, - он использовал тебя как хотел, не считаясь с твоими чувствами.

- Я не желаю об этом вспоминать. - Отвернулась.

- Так и не вспоминай, я тебя за рог не тянул. Замести эти негативные воспоминания позитивными.

- Какими же?

- Наслаждением жизнью со мной.

- Но все же, это очень странно… - Задумчиво оглядела Гепарда с ног до головы. - Осознавать, что я стала для тебя особенной пони. Я не знаю, что и делать.

- Быть может, пожелать друг другу долгой жизни и крепкой любви? И что значит «особенная»? - Раскрыв банан, Лайри протянул его мне - машинально откусив половину, я разом слиплась. Это внезапное затруднение позволило мне выиграть время для ответа и собраться с мыслями.

- «Особенная» значит любимая. - Наконец, проглотив банановый «клей», сложила передние копыта умоляющим жестом. - Лайри, я рада твоей любви, но не уверена, что могу ответить взаимностью и назвать тебя моим любимым… человеком. Я верно сказала? Все же, это очень неожиданно для меня. И так быстро. - Смущенно почесала ухо.

- Да. Я не тороплю тебя. Просто помни о моей просьбе. И не повышай голос до «кантерлотского», он тут неуместен.

- Помню, и сказала, что согласна.

Посмотрев на стол, взглядом нашла перо, привычно напряглась, но ожидаемого свечения вокруг рога и пера не возникло.

- Ну что за жизнь без магии?.. - Простонала с досадой и самолично пошла за пером. Взяв его губами, вернулась на диван, молча удивляясь непостижимой быстротечности событий. Или в этом мире иной темп времени, или я стала нерасторопная и мне нужно расслабиться, быть пластичнее, быстрее реагировать? Сев, положила перо к своим ногам.

- Лайри, это чрезвычайно странный день для меня: находясь в чуждом мире, я узнаю от представителя чуждой расы, о его любви ко мне. Будь ты пони у меня в Кантерлотском замке, я выставила б тебя за дверь. Но тут, - с усилием провела копытом по морде, - я не сомневаюсь в искренности твоих чувств. Раз все приняло такой оборот, позволь познакомить тебя с одним из обычаев пони, который я знаю.

Подняла перо на переднем копыте. А имею ли я право брать на себя ответственность за отношения с тем, кем абсолютно не знакома? Не ошибаюсь ли я? Вспоминаю банкеты, светскую знать, набившие оскомину ритуалы, постылые заученные беседы, и тех пони, которые были со мной. Я могла предсказать наперед все, что они скажут и сделают.

Лайри медленно протянул ко мне руку, ладонью вверх. Скользнув взглядом вдоль руки, посмотрела ему в глаза. И не увидела лести, надменности, алчности, жажды славы, богатства, власти, которые легко читала в иных глазах. Лишь неколебимое, присущее крупным хищникам спокойствие. Он ждал. И я не знала, чего ждать от него. Но его действия говорили лучше слов.

Маховое перо лежит на копыте вехой судьбы. Отступать мне некуда, раз уж предложила узнать обычай пони. Ну, в самом деле, я ж не брачный договор подписываю. И Лайри воспримет все так, как я объясню. Во всяком случае, я надеюсь на понимание с его стороны.

- Если кобылка узнает о любви к ней жеребца, ей симпатичен этот жеребец и она согласна быть его «особенной пони» - кобылка может подарить жеребцу какой-либо предмет, к примеру, цветок того же цвета что ее шерстка. Или же подарить прядку гривы, перо, причем этот случай считается знаком особой симпатии и признательности, жеребцы носят такие дары с гордостью. Что ж, Лайри, я дарю тебе мое перо.

С улыбкой кивнув, подала, настороженно ожидая реакцию человека - он почтительно взял перо руками, словно драгоценный артефакт.

- Благодарю, Принцесса, мне очень приятен твой дар. И с твоего позволения, я не буду носить его, потому что не хотел бы с…

- Потому что ты отказываешься от моего подарка?! - Возмущенно перебила я. - Не разочаровывай меня! Я впервые в жизни вообще согласна быть чьей-то пони, и следую этому обычаю дарения.

Лайри уложил перо на коленях.

- Лу-у-на, - он пару раз ласково стукнул пальцем по моему носу, - выслушай до конца. Ты ведь даже не знаешь, что я сказать хотел.

- Ах, до конца?.. - Я все еще разгорячена и возмущена.

- Да. - Сев ближе и обняв мои плечи, Лайри поднял перо за ствол на уровень наших глаз, медленно поворачивая его в пальцах. Я миллионы раз видела все свои перья, знала о них все и не придавала этому какого-либо значения. А теперь, созерцая игру бликов и оттенков, словно узрела себя со стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы