- Внемли же: Луна, легендарная Матерь Ночи, подарила пращурам нашим возможность жить, любить и свершать деяния во имя и славу Ее. Не будь тех давних деяний Матери - не было бы и всех нас. Так упоминай же Луну с надлежащими Ей почтеньем и уважением!
Схватив Старскрима магией за шею, Найтберд оперлась ногой на его грудь, слегка привстав, и жарко прошептала в ухо, к вящему потрясению фестрала на миг сбившись с привычного древнего напевного речитатива:
- А ежли ты, «Звездная мороженка», еще раз выразишься о Матери столь же пошло - я уволоку тебя в самые глухие тени, какие только смогу найти, и где никто не услышит твоих криков... Да заобнимаю так, что до следующего полнолуния ты и помыслить не сможешь о кобылицах всех окрасов и статей. И никто не осмелится попрекнуть меня превышеньем воспитательных мер. Я внятно объяснила?
Фестрал ощутил исходящую от «воспитательницы» мощную волну возбуждения и невольно сглотнул.
- Да, Найтберд, никаких сомнений.
- Замыш-ш-шательно! - Горничная отпрыгнула, выпуская пленника из магического захвата. - Теперь пособи мне застелить кровать.
- И все-таки, - пробурчал Старскрим, выравнивая последние складочки, - разреши договорить мои «пошлые» мысли, а?
Вопросительно шевельнув ухом, Найтберд положила на спину Старскрима сложенную простыню, которую надлежало постирать.
- Мать Ночи пере… пила вина и не способна была на активные действия, от вообще.
Фестрал категорично махнул крылом, словно отметая любые возражения.
Его собеседница слегка улыбнулась:
- В таком случае, соглашаясь на пассивную позицию, Луна показала высшее уважение и безоговорочное доверие к своему другу. Очень немногие удостаивались подобной чести.
Морду Старскрима украсила лукавенькая ухмылочка.
- Как видишь, Птичка, поторопилась ты с выводами о пошлостях в моих словах.
- Вынуждена согласиться, с упреждающим ударом поспешна я была, привыкнув уже слышать от тебя одни лишь пошлости. - Кивнула Найтберд, движением мерцающего рога гася свет и раскрывая складку Тени. - Но угроза моя остается в силе. И откуда ты проведал о вчерашнем состоянии Матери?
- А я был в отряде прикрытия и помогал Луне подняться. От нее исходил восхитительный винный дух. - Хмыкнул фестрал, шагая в Тень вслед за мышерогой.
***
[ Обеденный зал ]
- Итак, друзья мои, что отведаем? - Луна окинула взглядом расставленные вокруг тарелки. - Впечатление, что ради нас сюда принесли все блюда лучших ресторанов.
- Луняша, считай это скромной моей благодарностью вам с Лайри. - Отозвалась Селестия. - Будучи на кухне, я распорядилась порадовать вас обширным меню.
Я выбрал картофельное пюре с примесью некоего разнотравия, овощной соус, гранатовый сок и пирожки с чем-то сладким, судя по запаху. Луна же вознамерилась максимально полно воспользоваться богатым выбором: обойдя вокруг стола, принцесса насобирала на свою тарелку от всех блюд понемногу, и уселась в кресло довольная, с внушительной горой еды.
Любопытно было наблюдать, сколь изобретательно адаптируется к изменившемуся положению Селестия: она распорядилась смешать кофекао, перелить часть в небольшое блюдце и отпивала из него, иногда кидая искорку магии для подогрева. Порция «звездно-морковного» салата тоже была освоена с присущим Солнечной богине изяществом: прислуживающий гвард ложкой подвигал к краю тарелки новые кусочки, по мере того как Тия шустро уплетала их за обе щеки.
От окна донесся стук - это вежливо стучал по оконной раме подлетевший пегас.
- Почта! - Крикнул он, вынимая из увесистой сумки сверток. - Свежие новости надо, Ваши Величества?
Благодарно кивнувшая Луна перехватила сверток магией, и пегас, козырнув, умчался.
- И что нового в нашей с вами столице? - Тия отвлеклась от салата.
Зеленоватый телекинез Луны на мгновение испещрили извилистые черные штрихи, и текст по всей развернутой газете зашевелился многозначным муравейником.
- Нового? - Луна задумчиво вчиталась в первую полосу и зачитала вслух: «Кантерлот восстанавливается после внезапной войны. Фестралы Принцессы Луны оказывают неоценимую помощь жителям столицы. Этим утром к ним прибыло подкрепление, которое вы все можете видеть».
- Подкрепление? В каком смысле? - Спросила Селестия.
- Пойдемте покажу.
Отложив газету, Луна подбирает сестру магией и несет к окну. Перешагнув через тарелки с едой, я подхожу к принцессам, и мы выглядываем наружу. Мощный холодный ветер тут же ударил мне в лицо, растрепал переливающиеся отсветами магии пряди Луниной гривы и едва не снес Селестию.
- Вон там - фестролет «Возмездие». - Указала ногой темный аликорн.
Задрав головы, мы увидели гигантский воздушный корабль, величаво пришвартовавшийся к одной из башен Кантерлота.
- Эт-то что?! - Селестия с отвисшей челюстью уставилась на висящего в небе левиафана. Невольно подавшись вперед, ойкнула, чуть не потеряв равновесие физически, и заполошно замахала крылышками, восстанавливая устойчивость и оборачиваясь к Луне.