Читаем Восход Луны полностью

Медленно подняв лапу, я тронул нос пони. Она легонько повозила мордой, отчего когти оставили бороздки на бархатной шкурке. Горячее ее дыхание заставляет что-то внутри меня всколыхнуться. Улыбнувшись, я кивнул Луне, слегка поклонился ее самцу и, стремительно развернувшись, коротко разбежался и прыгнул в мерцающий портал.

Навстречу своей свободе.

***

- Вот и все. - Грейтхарт стер руны с пола и кинул тряпку в ведро. - Даже обошлось без экстремальных приключений. И все ж, столько интересного произошло за один лишь вечер. Милая, ты устала?

- Да. - Вздохнула Луна, укладываясь на подушку. - Перевоплощение Лайри отняло немало сил.

Грейтхарт молча подал жене свой почти нетронутый стакан «Трав рассвета».

- Благодарю тебя. - Кобылица ласково коснулась губами щеки супруга. - Мне не доводилось прежде находиться столь близко к хищнику. У Лайри очень красивые глаза.

- Я помню, что он многим помог тебе. Но все же, почему ты помогла ему таким вот способом?

Вдумчиво отпив из стакана, аликорн рассматривает напиток в свете луны.

- Будучи в разных мирах, мы с Лайри могли общаться во снах. Недавно он высказал желание уйти с Земли сюда, в наш мир. Когда я спросила о цели ухода, человек ответил: он многое сделал для меня, нуждавшейся в защите и помощи, и лучшее, что я могу сделать для него лично, это подарить возможность жить жизнью, которая ему по душе. Мне, как видишь, было нетрудно.

- Справедливое решение. - Кивнул фесликорн, телекинезом подбирая со стола протез. - А что делать с этой… частью Лайри?

- Уничтожь. - Спокойно подсказала принцесса, вновь пригубив стакан.

- Хм-м? Разве мы не найдем ей достойного применения?

Луна качнула головой.

- Это элементы чуждой цивилизации. Наука в мире пони развивается иным путем. И если нашим ученым потребуется создать подобное замысловатое сочетание энергии, стекла и металла, они должны дойти до этого сами.

Стакан, покачивающийся в облачке магии, засиял, и через миг превратился в изящную стеклянную фигурку гепарда с заключенными в ней переливами лунного света. Удовлетворенно всхрапнув, аликорн отлевитировала фигурку на стол.

- Грейт… Если вдуматься, нам нет пользы от человеческих вещей. Сложной техникой люди компенсируют отсутствие магии в их мире, и свое неумение обращаться с тем, что у них все-таки есть. Но магии полно у нас. Смотреть сквозь стены может любой пони, используя соответствующее заклинание или артефакт. И зачем нам внедрять в наши тела мертвые мышцы, органы… - Луна содрогнулась в отвращении. - Когда мы способны восстановить живые? Способны даже без особых хлопот превратить себя во что угодно. Я представить боюсь, сколько боли претерпел Лайри, годы живя с этим железом в себе.

Молча кивнув, Грейтхарт кинул протез и повязку на оставшуюся после человека одежду, затем добавил в магический поток намерение разрушения, и предметы из иной вселенной рассеялись затухающими частицами.

Луна, вдруг резко вздрогнув, нахмурилась и сосредоточенно потерла лоб копытом.

- Что-то не так? - Почуяв неладное, Грейтхарт насторожился.

- Со мной вот прямо сейчас случилось нечто весьма странное: я вспоминаю события, которые никогда не происходили в моей жизни. И тем не менее, я их помню.

- Что это было?

Луна стыдливо опустила взгляд. Грейтхарт ободряюще провел копытом по грациозной шее жены и приобнял.

- Пойми меня правильно, милый, я обескуражена и не знаю, что делать. Видишь ли, эти давние события связаны с Лайри. В образе гепарда. Но как подобное возможно, если я лишь этой ночью приняла его, обратила в зверя и отправила в Зебрику? Лайри не мог жить в моем прошлом. Я невольно создала рекурсию времени?.. И что теперь, снова открывать портал и возвращать гепарда сюда?

Видя, что жена в замешательстве, Грейтхарт мягко прижал копыто к ее губам.

- Луна, ты действительно помнишь все, что было с Лайри?

Аликорн молча кивнула, тщательно сдерживая нарастающее внутреннее напряжение.

- Луна, пожалуйста, ответь мне на один лишь вопрос… - Настойчиво прошептал фесликорн, глядя жене прямо в глаза и полностью завладевая ее вниманием.

Тревога во взгляде Луны сменилась интересом, и Грейтхарт медленно отвел ногу.

- Как ты помнишь, «тогда» у тебя с ним все закончилось хорошо?

Принцесса грез, угодившая в странный капкан воспоминаний, задумчиво скользнула взглядом по стене и погасшему зеркальному порталу, и губы ее шевельнулись, неслышно произнося чье-то имя.

- Да… с Лайри все хорошо. А что? - Полюбопытствовала Луна, опустившаяся с небес на землю.

- Раз все хорошо, полагаю, волноваться о прошлом и вероятной рекурсии времени - нет причин. - Логично рассудил принц.

- Ох, Грейт, умеешь ты вникнуть в суть вещей и успокоить. - Тихо и счастливо засмеялась Луна.

Подняв подушку с лежащей супругой, фесликорн перенес ее на балкон и улегся рядом на другой подушке. Аликорн нежно обняла мужа крылом.

Перейти на страницу:

Похожие книги