— Но ведь я для них — такой же друг и помощник, — болезненно скривился Барт. — Дяденька, который просто играет с ними.
— Пожалуй, я понимаю, что тебя смущает, — поразмыслив, согласилась Алрика. — Раз мы согласились переехать к тебе и жить вместе, наверное, действительно пора сказать им, кто ты. Но только не сейчас, — испуганно добавила она, почувствовав, что Барт тянет ее за руку к двери.
— Они же всю ночь не уснут, переваривая эту новость.
— Когда же? — нетерпеливо спросил Барт. — Ведь завтра ты идешь на работу.
— Давай за ужином, когда я вернусь. Приготовим что-нибудь вкусненькое и объявим им. Заодно и отпразднуем новоселье, — предложила Алрика.
— А что, хорошая мысль, — оживился Барт.
ГЛАВА 9
Закончив заполнять налоговую декларацию, Алрика взяла чистый лист бумаги и, грызя ручку, принялась набрасывать список продуктов для сегодняшнего ужина.
Пожалуй, для них с Бартом она приготовит мясо по-французски — с сыром, грибами, томатами и печеным картофелем. А детям — то же, но без приправ. Барт очень любил, когда она готовила для него что-нибудь вкусненькое своими руками, так что сегодня Бетти сможет отдохнуть.
Интересно, подумала она, хорошо ли поладят няня Молли и Бетти? Ведь Молли привыкла не только ухаживать за детьми, но и готовить еду. Наверное, ей будет теперь легче и она не обидится, что кухня больше не ее царство. На всякий случай стоит мягко поговорить с ней, чтобы предотвратить недоразумения, решила Алрика.
Итак, мясо с картофелем, а на сладкое…
Что они будут есть на сладкое, Алрика решить не успела. За дверью послышались оживленные голоса — прибыла семейка туристов, и ей пришлось отложить свои домашние хлопоты, чтобы помочь Мэри обслужить клиентов.
— Два взрослых и один детский в аквапарк? — переспросила Алрика. — Пожалуйста. Надеюсь, вам у нас понравится.
— Выглядит все очень симпатично. Но довольно-таки далеко от отеля, — заметил толстяк в белой панаме и с надувным кругом под мышкой. — Мы в «Парусе» остановились. Пока дошли сюда, я совершенно взмок.
— А вы расширяться не планируете? — поинтересовалась дама в ярких шортах и огромных солнцезащитных очках. — А то у нашего отеля затеяли строить огромный развлекательный комплекс.
— Мама, мама, смотри, горки! — потянул ее за руку сынишка. — Пойдем скорее!
— Извините, вы сказали — развлекательный комплекс? — переспросила Алрика.
— Да, что-то в этом роде. Кажется, тоже водяные горки, — безразлично пожала плечами туристка. — Уже идем, дорогой.
И троица вышла на пляж, торопясь скорее добраться до освежающей воды.
Алрика переглянулась с Мэри, процедила: «Я сейчас» и оседлала свой велосипед.
Вскоре она остановилась рядом с отелем «Парус», точнее, рядом с новенькими строительными ограждениями возле него. Здесь кипела работа, грохотала техника, сновали рабочие.
— Простите… А что здесь будет? — перекрикивая шум машин, спросила Алрика у одного из рабочих в синем комбинезоне.
— Новый большой аквапарк, пункт проката катеров и все такое. И еще удлиняем линию пляжей, чистим дно и песок. Не успеете оглянуться, дамочка, здесь будет настоящий Парадиз! — осклабился тот, явно довольный своей миссией возведения рая на земле.
— Спасибо, — упавшим голосом поблагодарила Алрика, развернулась и медленно пошла назад по дороге вдоль берега, катя рядом свой велосипед.
Вот и конец всем ее надеждам на счастье. А она-то, глупая, поверила в искренность чувств и намерений Барта!
Все ясно. Он решил разорить Алрику, чтобы ей некуда было деваться. И тогда не надо будет больше изображать трепетного влюбленного, можно будет ее шантажировать и вертеть ею, как угодно.
Воссоединение семьи… Благородство… Новый виток их любви… Вспышка страсти… И она, как девочка, поверила в эти красивые сказки?
Ох, Алрика, Алрика, сколько еще раз жизнь должна ударить тебя, чтобы научить руководствоваться разумом, а не чувствами?
Первым ее желанием было взять машину, кинуться в дом Барта, собрать вещи, детей и вернуться к себе. Но, поразмыслив, Алрика решила не делать этого.
Во-первых, что она скажет Томми и Сэмми? Нельзя каждый день перевозить детей с места на место, это все-таки не клетка с попугаем, который покричит и успокоится. Они только-только выздоровели, не стоит волновать их понапрасну. Во-вторых, она не может противостоять своему бывшему силой и властью, а значит, должна действовать умно и исподтишка.
Ладно… Пусть будет праздничный обед, пусть на словах останется в силе заключенное перемирие. Она постарается сделать вид, что все в порядке, что жертва попалась в силки и перестала дергаться. А сама найдет другого юриста, не Гэри, и посоветуется с ним. Пожалуй, так будет лучше всего.
Мэри подняла глаза, когда начальница вошла в контору. Во взгляде девушки ясно читалась тревога.
— Ну что? — спросила она. — Удалось что-нибудь разузнать?
— Удалось, — тяжело вздохнула Алрика. — У нас будет серьезный конкурент. По правде сказать, это просто огромный асфальтовый каток, который раздавит нас в лепешку.
И она расплакалась.