Читаем Восход ночи полностью

Впереди показалась внушительных размеров крыша. Глядя на нее, Доун задумалась: возможно ли, что именно рассказ о том, как горюет по нему мать, подтолкнул Робби к решению вернуться домой? Неужели ей удалось его убедить, и он прямиком из «Бавы» побежал к мамочке? Может быть, поэтому он и смылся так поспешно?

Чуть раньше Марла Пеннибейкер позвонила Лимпету из шкафа в спальне. Из ее истерических причитаний следовало, что Робби стоит за окном и наблюдает за ней. Несмотря на все попытки Брейзи подвести ее к мысли о том, что сын может оказаться вампиром, Марла по-прежнему отказывалась в это верить. Но теперь она проходила через то же, что и Доун, то есть училась принимать невозможное и верить в невероятное. Как говорится, лучше один раз увидеть…

В темноте вырисовывались очертания дома. Как и в прошлый раз, он казался необитаемым. Ветер гулял над верхушками деревьев и живой изгородью лабиринта, который Робби, по его признанию, избрал своим убежищем.

Доун поежилась — слишком уж мирной казалась эта сцена.

— Где он? — спросила она одними губами.

В ответ Брейзи покачала головой — темные волосы на мгновение закрыли ей лицо.

Внезапно налетел порыв ветра. Доун вскинула револьвер и нацелилась на… пустоту. Вот черт. Ложная тревога?

Она с трудом перевела дыхание. Должно быть, померещилось: и призрачное прикосновение, и зловещий вой, и легкий запах… духов?

Жасмина. В памяти тут же всплыли невидимые руки, ведущие ее в комнату, где…

Бац!

Что-то ударило в окно рядом с входной дверью. Сыщицы дружно вскинули оружие. Но приглядевшись, они увидели прижавшуюся к стеклу Марлу. На ее лице застыл ужас. Женщина метнулась к двери.

— Кое-кто решился-таки вылезти из шкафа, — заметила Брейзи.

Не успела Доун сообразить, что ее напарница только что произнесла нечто похожее на шутку, как они уже неслись к входной двери, которую тянула на себя Марла Пеннибейкер.

— Мистер Лимпет звонил! Сказал, что вы на подходе! — кричала она визгливо. — Скорее сюда!

Брейзи рванула к ней. Доун подумала, что они вернутся на улицу сразу после того, как успокоят Марлу. Правда, красноглазые могут нагрянуть в любой момент — хорошо бы успеть затащить Робби в дом до их появления.

Доун метнулась к двери, но на нее налетел новый порыв ветра. Застигнутая врасплох, она отскочила. Ветер тоже подался назад, словно всего лишь проверял ее. В воздухе остался слабый аромат жасмина — легкий запах опасности.

— Доун! — Брейзи махала ей рукой, не сводя глаз с лужайки.

И вдруг — пронзительный вопль. Звук шел из темноты за спиной.

Она уже слышала этот визг. Сегодня, в «Баве». Черт! Доун со всех ног кинулась ко входу, влетела в дом, и дверь захлопнулась.

Марла привалилась к дубовой створке и умоляюще прошептала:

— Не оставляйте меня одну. Я…

Внезапно замолчав, она вперилась взглядом в непроницаемый мрак за окном.

— Робби пытается прорваться сквозь защиту босса, — пробормотала Брейзи, окидывая комнату внимательным взглядом. — Они не станут до скончания века тратить на него свои силы.

Они. Жасминовый аромат. Доун понемногу начинала догадываться, кто они такие, эти «друзья». Чувствуя себя не слишком уютно, она пробежалась взглядом по теням, притаившимся в темных углах, по мрачным картинам. У черного массива лестницы стояла на страже модернистская скульптура — железяка неопределенной формы, из которой под угрожающим углом выступало нечто, похожее на остро заточенный меч.

— Робби — как он выглядел? — резко спросила Доун, обращаясь к Марле. Все, к черту намеки. Пора называть вещи своими именами.

— Выглядел? Как… Робби. — На морщинистом лице миссис Пеннибейкер застыла гримаса страха. Марла отвернулась от окна и встала лицом к ним. — Боже мой, он совсем не изменился. Все просил меня, чтобы я его впустила. И еще спрашивал: правда ли то, что я его люблю.

Все ясно. Именно так Доун и думала: понял, что от папочки толку не добьется, и решил подкатиться к мамочке. Робби не мог жить без родительской опеки.

— Что происходит? — добавила Марла. — Я не понимаю…

Доун уже собралась приступить к лекции под названием «Носферату для чайников», до которой Марла наконец-то дозрела, но слова застряли у нее в горле.

За стеклом возник Робби. Склонив голову набок, он уставился горящими глазами в спину матери.

Доун пронзил страх. Кико, распластанный на полу. Атака на мозг…

«Возьми себя в руки, черт побери», — приказала она себе. Стараясь не делать резких движений, она приблизилась к Марле и потянула ее подальше от окна. И хотя Доун старалась не смотреть Робби в глаза, но все же заметила запекшийся шрам на голове вампира — все, что осталось от раны, которую она нанесла ему всего несколько часов тому назад. Вампир прижал руку к стеклу.

— Мама?

Голос звучал глухо, но вполне отчетливо.

Перейти на страницу:

Похожие книги