«Хороший вопрос», — подумала Доун и отвернулась, не в силах смотреть на горе матери. В каком же мире мы живем, если мальчишка, погрязший в пороках, а потом исчезнувший из морга, автоматически превращается в голливудскую знаменитость?
В горле пересохло, и Доун потянулась к своему стакану. Звякнули кубики льда… Эхо разнесло звук по притихшей гостиной.
К счастью, вернулась Брейзи. Когда она присела рядом со своей сумкой, Кико встал, и за этим маневром Пеннибейкеры ничего не заметили. Зато Доун успела увидеть, как исчезает в одном из отделений небольшой металлический предмет — пресловутый локатор, а на смену ему в руках Брейзи появляются два других загадочных приспособления.
Брейзи выпрямилась, разматывая провод, обернутый вокруг какой-то белой прямоугольной штуковины. Потом она нажала кнопку на другом приборчике, размером с ладонь, и протянула его Доун.
— Держи. Смотри, чтобы сенсор оставался спереди. Ходи по комнате и следи за стрелкой. Поняла? Да, и не приближайся к розеткам, а то показатели собьются.
Вопросов внезапно прибавилось, и Доун застыла на месте, опасливо взирая на непонятное приспособление.
— Минуточку, — вмешался Натан Пеннибейкер, — а что это, собственно, такое?
Брейзи даже не повернулась в его сторону. Она вытянула провод перед собой и теперь сосредоточенно изучала белый прямоугольник.
— Рабочие инструменты, — объяснил Кико с важным видом. — В руках у мисс Монтойя вы видите термоанимометр, то есть нечто вроде температурного датчика. В данный момент она проводит исходные замеры, чтобы было с чем сравнивать показания, которые мы получим во время обхода вашего дома. А мисс Мэдисон с помощью магнетометра будет следить за колебаниями электромагнитного поля.
Доун решила действовать по принципу научного тыка и с улыбкой телеведущей из ток-шоу «Догадайся с трех раз», для начала наставила свой магните… э-э-э… прибор на мистера Пеннибейкера.
— И какова же цель? — спросил объект ее манипуляций, сердито сузив глаза.
Брейзи нетерпеливо притоптывала ногой в ожидании результатов. Миссис Пеннибейкер устало провела ладонью по лицу и сказала:
— Пускай занимаются своим делом, Натан.
— Мы должны выяснить, нет ли в доме каких-либо признаков паранормальных явлений, — ответил Кико. — В прошлый раз мы проверили все помещения, но после того, что случилось сегодня у ворот…
Мистер Пеннибейкер подскочил как марионетка, которую дернула рука невидимого кукольника.
— Пара… чего? Да я… Немедленно выключите эти штуки!
— Натан… — Голос миссис Пеннибейкер звучал умоляюще.
— Ну уж нет, Марла. Это просто смешно. Робби умер. Ясно тебе? Прошло двадцать три года. Его не вернуть. — Он устало опустился перед ней на колени.
Она смотрела на него с холодным сожалением.
— Он вернулся, Натан. В том фильме…
— После обсудим, — отрезал он. Затем взял себя в руки и начал поглаживать ногу жены. — Просто… поверь мне. Ладно? Прошлого не вернешь, Марла. Надо научиться жить дальше. Ни к чему бередить наши раны…
Голос Натана сорвался. Он обмяк и приник к коленям жены. Марла неохотно положила руку ему на затылок. Лицо миссис Пеннибейкер снова превратилось в бесстрастную маску, глаза смотрели в пространство — казалось, что мыслями она где-то далеко, за тысячи миль от этого дома.
Она подняла пустой взгляд на Доун и прошептала:
— Продолжим в другой раз, хорошо?
Все трое, не сговариваясь, кивнули и потянулись к выходу, оставив потрясенного и словно усохшего Натана Пеннибейкера у ног жены.
Они уложили в джип вещи и расселись по своим местам, не обменявшись ни единым словом. Казалось, что сострадание к Пеннибейкерам протянулось между ними невидимой нитью и связало их в неразрывный круг молчания. Шины мерно зашуршали по подъездной дорожке, и одиночество навалилось на Доун с новой силой.
А следом за ним пришло отчаяние. Ей вдруг захотелось прикоснуться к дружеской руке, утешиться, забыться. Они выехали за ворота, и чем дальше, тем сильнее становилась боль — и не только в ее израненном теле.
Вскоре машина выехала на дорогу, и к Кико вернулась обычная болтливость.
— Все-таки надо было как следует расспросить их о вампирах. Жаль, что миссис Пеннибейкер…
— Наверное, просто обстановка была неподходящая, — тихо сказала Доун. — Натан вернулся, а тут еще мы…
— Ага. И потом, Марлу можно понять. Никому не хочется верить в вампиров. — Ясновидец посмотрел на Доун и тут же отвернулся.
— Кико, — подала голос Брейзи, — набери-ка босса. Надо рассказать ему о красноглазых.
— Ты права. — Кико достал телефон. — А заодно спросить, как бы нам вырулить на эту тему при следующей встрече с Пеннибейкерами.
В громкоговорителе раздались длинные гудки. Дождавшись сигнала — никаких тебе приветствий — они оставили сообщение.
— Он всегда перезванивает, — объяснил Кико.
Доун хотела поинтересоваться, чем еще может заниматься Голос, кроме как сидеть у телефона, но она заранее знала, что в ответ получит очередную порцию отговорок.
— И что вы думаете об этой встрече? Зря мы прокатились или нет?