Дани не улыбнулась в ответ. Вместо этого она раздраженно нахмурилась. «Боже, Стеф. Ты всегда порхаешь, как бабочка, когда мы общаемся по видеосвязи, — пожаловалась блондинка, когда Стефани опустилась на барный стул с высокой спинкой, который она освободила несколько минут назад. «Ты находишься вне экрана чаще, чем в нем».
— Я ничего не могу поделать, если ты решила пообщаться со мной по видеосвязи во время ужина Феликса и Трикси, — мягко сказала Стефани. «Кроме того, я могу говорить и одновременно готовить лосося для Феликса».
«Ты готовишь консервированного лосося?»
«Я убираю кости», — объяснила Стефани, ее взгляд снова скользнул к окну с видом на Мускоку(Озеро расположено в 20 км к востоку от залива Джорджиан-Бей и в 200–240 км севернее Торонто.), и она задалась вопросом, почему она никого не слышит. Проблема в ней? Что-то не так? Возможно, произошла утечка газа или что-то в этом роде, и все были эвакуированы или погибли.
«Почему?» — удивленно спросила Дэни.
«Что почему?» — спросила Стефани, возвращая свое внимание к экрану компьютера.
— Зачем тебе кости? — раздраженно спросила Дэни.
«Ой. Потому что он может ими подавиться, и, они могут расколоться и повредить ему горло или желудок, — объяснила она и подумала, не рассказать ли Дэни о внезапном исчезновении голосов в ее голове.
«Ты ведь знаешь, что есть такая вещь, как кошачья еда, верно? Она даже бывает в банке и сделана специально для кошек? Она также стоит намного меньше, чем настоящий лосось, и тебе не нужно вынимать кости».
— Да-да, — рассеянно ответила Стефани и решила оставить информацию о тишине в своей голове при себе. По крайней мере, до тех пор, пока она не поймет, что это было. На самом деле это случилось не в первый раз, и тогда объяснение было достаточно простым. Кто-то на другом конце округа устроил вечеринку по случаю семьдесят пятой годовщины и открыл ее для всего города. Ушли абсолютно все, кроме нее, и целый час у нее в голове была тишина. Возможно, сейчас произошло снова что-то подобное, и она не хотела излишне беспокоить Дэни.
Снова сосредоточившись на компьютере, она заметила выражение лица сестры и скривилась. Она знала, что Дэни просто саркастично отозвалась о кошачьем корме, но все же сказала: «Кошачий корм воняет. Я бы не стала его есть».
— Ну, я надеюсь, что нет. Ты не кошка, — сказала Дэни, а затем поддразнила: — Просто кошатница.
«У кошатниц много кошек. У меня только одна. У меня также есть собака. Я не кошатница, — возразила Стефани, ее взгляд скользнул к окну, когда она открывала банку с лососем. Она не могла видеть дорогу от своего дома, но не видела следов дыма или чего-то еще, что могло бы вызвать проблемы у смертных, живущих рядом, и заставить их сбежать.
«Ну, может, у тебя не так много кошек, но ты живешь в своем собственном доме всего год, и ты балуешь кошку, которая у тебя есть, как это делала бы кошатница», — заметила Дэни, а затем пробормотала. «Лосось, ради бога».
— Я не всегда кормлю лососем Феликса, — защищаясь, сказала Стефани, заставляя себя вернуться к разговору и пытаясь вести себя как можно более нормально. «Это просто субботнее угощение. Как пицца по пятницам для нас».
— Угу, — с сомнением сказала Дэни. — А что он получит в конце недели?
— Яичница-болтунья, творог и овощи на завтрак, шарики из тунца на обед и особое рагу на ужин, — рассеянно пробормотала Стефани, снова переводя взгляд на окна.
«Серьезно? Яйца и рагу? Ты готовишь для этого кота?
Решительный крик в голосе Дэни привлек внимание Стефани и заставил ее снова взглянуть на экран компьютера. Увидев выражение отвращения на лице сестры, Стефани закатила глаза. «Многие люди готовят для своих кошек, Дэни. И собак.
— О, пожалуйста, — простонала сестра. — Только не говори мне, что готовишь для той дворняжки-боксера, которую называешь своей родственной сестрой.
Пожав плечами, Стефани взглянула на Трикси, которая лежала у ее ног перед стулом, а затем провела одной ногой по темно-коричневому меху на ее спине, погладив ее, и сказала: «Хорошо. Не скажу.
— Боже мой, — с отвращением сказала Дэни.
— Готовка меня расслабляет, — беззастенчиво сказала Стефани. «Кроме того, я уверена, что ты тоже готовила бы для домашнего питомца, если бы он у тебя был».
— Милая, я не готовлю даже для Декера, — вздохнула Дэни.
«Только потому, что у тебя, вероятно, нет времени сейчас, когда ты вернулась к работе», — мягко сказала Стефани. Наклонившись в сторону, чтобы открыть шкаф под островом, она достала суповую тарелку и маленькую тарелку. Выпрямившись, она поставила их на остров. «Врачи — люди занятые».
«Ага. Занятые. Это не имеет никакого отношения к тому, что я не могу сварить даже фасоль, — несчастно сказала Дэни.
Легкая ухмылка коснулась уголков губ Стефани в ответ на нытье, и она кивнула, сливая жидкость от лосося в миску, а затем вывалила мясо на вторую тарелку. «Да, ты даже не можешь приготовить горячий шоколад, не разбив чайник».
«Мне было девять лет, когда это случилось!» Дэни запротестовала и покачала головой. «Похоже мне не дадут это забыть».
— Конечно, — возразила Стефани.