Читаем Восходящая судьба полностью

Как смеет Кэролайн сейчас, после всего произошедшего, идти против них?

Тогда мускулистый парень рванул в сторону от Зандера, который рывком вернул его обратно.

Бонни увидела его лицо в первый раз. Она остановилась, комок горящего гнева превратился в лёд.

Она помнила эти толстые черты лица, искаженные в гротесковой манере рычания, звериная морда.

Он был убийцей. Всегда со злобой смотрел на неё, оскорблял и хотел съесть.

Тайлер Смоллвуд.

Оборотень, который убил Сью Карсон и сбежал из церкви Феллов, оставив Кэролайн беременной.

Оборотень, который помогал Клаусу.

— Стой! Мередит, стой, — просила Кэролайн.

Мередит могла увидеть лишь одну сторону лица Кэролайн, по которой текли слёзы из за происходящего, Мередит решила сократить путь между ними проходя через копоть от пожара.

Всё, что осталось от ствола дерева, рухнуло на землю, посылая больше искр и густой черный дым, и Мередит почувствовала, как Кэролайн начала шуметь.

Медленно, Мередит ослабила хватку Кэролайн, потянув боевой шест прочь от ее горла, так чтобы она смогла взглянуть ей в глаза.

Кэролайн глубоко вздохнула и, захлебываясь, повернулась к Мередит.

Её кошачьи зеленые глаза были широко раскрыты от ужаса.

Мередит взглянула на неё.

— Как ты можешь ему помогать, Кэролайн? — отчаянно спросила девушка.

— Ты что, не помнишь, как Клаус похитил тебя?

Кэролайн покачала головой.

— Ты сошла с ума, — сказала она, Мередит была поражена, как испачканная, заплаканная Кэролайн могла говорить так пренебрежительно.

— Я никому не помогаю.

— Значит ты ни с того ни с сего решила сжечь сегодня это дерево? — выпалила Мередит, в чьем голосе слышался сарказм.

— Я… Думаю, — нахмурившись ответила Кэролайн. Она оборонительно скрестила на груди руки.

— Думаю, это просто несчастный случай.

«Здесь что-то не так», — поняла Мередит.

Кэролайн не выглядела виноватой или дерзкой. Безусловно она волновалась, но казалось, что она была честна с ней.

Мередит тяжело вздохнула. Было бы не плохо свалить все ответственность за уничтожение их единственного оружия на её плечи, ино она начала подозревать, ведь Кэролайн была не такой.

Рядом зарычал Зандер, дравшийся с Тайлером.

— Опусти его, Зандер, — попросила Мередит. — Мне нужно, чтобы ты сказал мне когда Кэролайн говорит правду.

Зандер снова рыкнул и, ударив коленом, повалил Тайлера на землю.

Мередит уставилась на него. Она никогда еще не видела Зандера, обычно сохранявшего спокойствие, таким: белые зубы были обнажены в яростном оскале.

Даже его взгляд был другим, каким-то более диким, волосы были взлохмачены, так, будто они встали дыбом.

Мередит вспомнила, Зендер как-то рассказывал, что у тех кто был обращен, чувства не так хорошо развиты, как у Первородных оборотней.

За её спиной, недалеко от огня, заговорила Бонни, её голос был груб от дыма.

— Зандер, — сказала она. — Зандер, пусти его.

Зандер, как оказалось, не слышал Мередит, но зато услышал Бонни, и неохотно отпустил Тайлера.

Он был напряжен, и готов к повторному нападению, Тайлер медленно поднялся на ноги, отряхиваясь.

Они с осторожностью смотрели друг на друга.

— Всё в порядке, — сказал Зандер. Он попятился в противоположную от Тайлера сторону, но оскал по-прежнему не сходил с его лица, и посмотрел на Кэролайн.

Зандер был рядом с ней, достаточно близко, чтобы вдохнуть запах её шеи.

— Скажи мне, что ты здесь делала, — велел он.

Кэролайн возмущенно отошла от Зандера, но Мередит схватила её за руку и насильно вернула её на прежнее место.

— Зачем ты здесь, Кэролайн? — сурово спросила она.

Темно-рыжая девушка сердито посмотрела на них.

— Я не должна объяснятся перед тобой, — ответила девушка. — У нас здесь просто кемпинг. А пожар — это несчастный случай.

— Значит, это не Клаус отправил тебя сюда? — скептически спросила Бонни. — Не припомню, чтобы тебе до этого нравился кемпинг, Кэролайн.

— У меня нет ничего общего с Клаусом, — спокойно молвила она.

— А что ты, Тайлер? — спросила Мередит. — Не старый ли хозяин тебя сюда послал?

Тайлер поспешно покачал головой.

— Как-то мне вовсе не хочется иметь с ним дело, — сказал он.

— Ну, Зандер? — тихо обратилась Мередит к нему.

— Они говорят правду, насколько они знают её, — сказал Зандер. — Но что не так. Они пахнут…

— Клаус внушил им это, — наотрез сказала охотница. — Они знают лишь то, что Клаус сказал им. Поэтому они и говорят правду. Клаус, должно быть, сказал им отправится сюда в поход.

Мы никак не можем их винить в поджоге дерева. Не их это вина.

— Да это просто смешно, — вмешалась Кэролайн.

— Никто нам ничего не внушал. Но ее голос звучал нервно и неуверенно, и Тайлер обхватил ее руками, словно пытаясь защитить.

— Какая разница? — уверял их Тайлер. — Пусть мы и подожгли это дерево, это всего лишь дерево. Какое дело Клаусу до него?

Мередит опустила свой кол.

Она ни с кем не собиралась здесь бороться.

Тайлер, которого она знала еще в худшие дни в Феллс Черч, заслуживает убийства, но, судя по тому, как он пытался защитить Кэролайн, это был не тот кто он сейчас.

— Это было очень важное дерево, — тихо объяснила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники вампира

Ярость
Ярость

Долгожданное продолжение книг «Пробуждение» и «Голод».Елена — «золотая» девочка и королева выпускного бала — постепенно погружается в темный омут вампирских тайн. После трагической гибели она становится вампиром. Одновременно в ее родном городке Феллс-Черч начинают происходить странные и зловещие события. Елена не может бросить горожан на произвол судьбы, она со своим возлюбленным — вампиром Стефаном и его братом Дамоном принимается за расследование и поиски таинственной Другой Силы. Братья все еще борются за сердце красавицы, но ей хочется лишь одного — докопаться до правды и положить конец разгулу нечисти. К счастью, не оставляют Елену и верные друзья. Только если все они объединятся, у них появится шанс сразиться с силами зла, но какую цену им придется заплатить за это?

Лиза Джейн Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы