Читаем Восходящая тень полностью

В коридорах дворца с недоуменными испуганными восклицаниями неистово метались туда-сюда слуги. Конечно, никто из них не мог чувствовать, как направляют Силу, но в этом не было нужды. Дворец трясло, как погремушку. Найнив ничем не выделялась среди беспорядочно бегавших людей и не привлекала к себе внимания. Еще одна перепуганная служанка сломя голову несется, сама не зная куда.

Пока она мчалась по коридорам, пересекая дворы и залы, гнев уступил место тревоге за Илэйн, и Найнив упустила саидар. Что, если Черные сестры обнаружили Илэйн? Ведь у них может быть и нечто более опасное, нежели тер’ангриал гибельного огня. В списке, который девушкам дали в Башне, говорилось лишь о том, как выглядят похищенные предметы, но не о их назначении. Раз она чуть не налетела на Лиандрин и Рианну, торопливо спускавшихся по широкой мраморной лестнице.

Найнив не могла увидеть свечение саидар вокруг них, но по тому, как слуги с криками отлетали в стороны с их дороги, поняла, что Черные Айя расчищают себе путь с помощью Силы. Она даже порадовалась тому, что сама и не пыталась прикоснуться к Источнику: Черные сестры тут же приметили бы ее по свечению, а она слишком вымотана, чтобы сразиться хотя бы с одной из них, а уж с двумя сразу — тем паче. Главное, она получила то, за чем сюда явилась, а с ними можно разобраться потом.

К тому времени когда Найнив добралась до узенького коридора в западном крыле дворца — места, где была назначена встреча, — толпа рассеялась. В этой части огромного здания было почти пустынно. Возле окованной бронзой маленькой двери ее ждали Илэйн, Эгинин и Аматера. Последняя держалась очень напряженно, на ней был светлый льняной плащ с поднятым капюшоном. Белое платье Панарха простотой покроя могло сойти за одежду прислуги. Правда, сшито оно было из шелка, и вуаль тоже не льняная, как подобает служанке, но с первого взгляда это не бросалось в глаза. Из-за двери доносились приглушенные крики — видимо, бунт еще продолжался. Что ж, надо надеяться, что мужчины делают свое дело.

Не обращая внимания на Эгинин, Найнив обняла Илэйн:

— Я так за тебя беспокоилась. С тобой все в порядке? Ничего не случилось?

— Нет, — ответила Илэйн. Эгинин подняла глаза, и Дочь-Наследница ответила ей многозначительным взглядом. — Были небольшие затруднения с Аматерой, но мы их уладили.

— Затруднения? — Найнив обратилась к Аматере:

— Какие ты вызвала у них затруднения? Почему?

Аматера надменно вскинула голову и отвернулась. Илэйн тоже не торопилась.

На вопрос Найнив ответила Эгинин:

— Ее предупредили, что надо делать, а она решила улизнуть и поступить по-своему — послать солдат изгнать Приспешниц Тьмы…

Найнив нарочно не смотрела на шончанку.

— Да успокойся ты, Найнив, не хмурься, — промолвила Илэйн. — Мы с Аматерой малость потолковали и теперь пребываем в добром согласии.

Щека Аматеры дернулась:

— Да, мы в полном согласии, Айз Седай. Я сделаю все, что сказано, и дам вам такие бумаги, что даже мятежники беспрепятственно вас пропустят. Нет надобности больше о чем-либо… толковать.

Илэйн кивнула, сделав Аматере знак, чтобы та умолкла. Та немедленно закрыла рот, хотя повиноваться ей было явно не по нраву. Странно все это, подумала Найнив, чего-то они недоговаривают. Надо докопаться до сути дела, но на это найдется время и попозже.

Начинавшийся за дверью узкий коридор оставался пустым, но из глубины дворца доносились испуганные крики. За дверью бушевала толпа.

— А с тобой-то что случилось? — нахмурясь, спросила Илэйн. — Тебе следовало быть здесь еще полчаса назад. Ты устроила весь этот тарарам? Я чувствовала, что две женщины направляли здесь Силу, да так, что запросто могли развалить дворец. По-моему, кто-то даже пытался его развалить. Я сразу решила, что без тебя не обошлось. А Эгинин, та порывалась бежать тебе на выручку. Я ее еле удержала.

Эгинин? Найнив помедлила, потом заставила себя коснуться плеча шончанки:

— Спасибо.

Эгинин выглядела так, будто не поняла, за что ее благодарят, но ответила кивком. Найнив продолжила:

— Я повстречалась с Могидин. Мне так хотелось доставить ее в Башню на суд, что я забыла об остальных, и Джини едва не снесла мне голову при помощи погибельного огня. — Илэйн ойкнула, и Найнив поспешила успокоить ее:

— Ничего страшного, он меня не коснулся.

— Ты хочешь сказать, что захватила Могидин? Одну из Отрекшихся?

— Захватить-то захватила, но она вырвалась, — неохотно отозвалась Найнив. Она очень не любила сознаваться в своей неправоте или промашках, особенно после того, как сама предупреждала и наставляла других. — Илэйн, я помню все, что говорила тебе о необходимости быть осторожной, но когда Могидин оказалась в моих руках, я просто думать не могла ни о чем, кроме того, как доставить ее на суд. — Найнив глубоко вздохнула. Говорила она чуть ли не извиняющимся тоном, чего терпеть не могла. И куда только запропастились эти бестолковые мужчины? — Илэйн, я понимаю, что должна была сосредоточиться на том, что мы задумали, и не отвлекаться ни на что другое. Пожалуйста, не сердись на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги