Читаем Восходящее солнце Астерии: Священное Древо полностью

Пальцы Верховной сжались, почувствовав на кончиках холод отчаяния. Женщина не хотела говорить правду, но и взгляд изменить не могла.

– Ты служила Вольдемару.

– Я и сейчас ему верна.

– Только чудовище способно на такое. Вольдемар уничтожил наш дом и заставил вновь бежать. Все из-за желания обрести больше власти, будто одной страны мало для воплощения своих низменных потребностей.

– Он и твой король.

Возражение Шу Ликин разбилось о невидимую глухую стену.

– Не здесь, - сухо ответила Верховная. - Кейт должна стать истинной правительницей. Так предсказало пророчество.

– Только если в страну хотят вернуть мир и процветание. Я слышала о нем, но уверена вас ждет другой исход.

Бригитта замолкла. Ногти оставили на бледной коже вмятины, когда пальцы сжались еще сильней. Она смогла выкрутиться, но Шу Ликин озвучила ее страхи. Ведь пророчество действительно умалчивает, что произойдет, если Кейт не займет трон. Лицо Бригитты не выдало и тени сомнения, но душа разрывалась от плохого предчувствия. Оно оправдало себя громкими шагами, которые доносились из коридора. Женщина целый день слышала гул, но этот становился громче. В дверь постучали.

– Войдите, - сказала Верховная.

Ее голос дрожал, словно уже озвучили дурные вести.

– Извините за беспокойство, - произнес стражник, как только перевел дух. - Рыцари нашли Чандру.

– А Маргарет?

– И ведьма здесь?

Шу Ликин вмешалась, не веря ушам. В ее памяти Чандра была той, что не способна носить кандалы или быть запертой в мрачном подземелье. Стражник перевел взгляд с Верховной на девушку.

– Матерь божья! - крикнул мужчина и попятился как от чумы. - Вы нужны королю. Он ждет вас в руинах разрушенного коридора под тюремной башней Родмир.

Стражник передал послание и поспешил вернуться к своему посту.

– Что это с ним? Что с моим лицом?!

Шу Ликин приподнялась на локтях сквозь боль и страх перед неизвестностью.

– Чандра подождет.

Слова Верховной разлетелись по комнате, пока мысли озвучивали переживания.

А ведь Маргарет так и не нашли. Если старушку все-таки обнаружили, то помощь ей уже не требовалась.

Бригитта подошла к порогу и наглухо закрыла дверь.

– Нам надо поговорить.

***

Чаннинг крепко сжимал мою руку, пока стражники вытягивали из комнаты последние камни. Лучи света просачивались сквозь отверстия в потолке, но даже они не могли найти след Маргарет. Бен подпирал стену, сложив на груди руки. Он явно не питал ласковых чувств к теще, но и смерти ей никогда не желал. В душе он так и остался добрым фермером, который, когда беременная мама оказалась на улице, бросил все: поля, старую хижину у ручья и хорошего друга-охотника по фамилии Хоггинс. Бен увез Розалинду на север в селение Дройсвуд. Там они начали жизнь с чистого листа и с круглолицым младенцем на руках. Даже штормовые ветра не смогли очернить доброе сердце. Это я каждый раз видела в до боли родных глазах.

– Тело не найдено, - сказал Бернон королю, согнув спину в учтивом поклоне.

– Твои люди вытащили мою мать. Я премного благодарен за помощь и быстрый отклик.

Кондрат похлопал здоровяка по плечу при том, что был ниже его на голову. Чаннинг почувствовал, как я напряглась, сжимая сильнее руку.

– И это все? - процедила я сквозь зубы.

Кондрат повернулся вполоборота.

– Ты слышала? Тело не нашли. Чего ты еще хочешь?

Взгляд Чаннинга заставил сменить тон и подыскать оправдания получше. Король тяжело вздохнул. Он выглядел словно загнанный мальчишка, а не отважный правитель. Страх перед Волком наполнял его до самых кончиков волос. От Чаннинга будто шли призрачные волны, предупреждая об опасности. Не мог простой человек производить такое впечатление на людей. Видимо, этого Кондрат и боялся больше всего.

– Кейт, посуди сама, - начал король, пока я рассматривала большой камень в центре зала. - Стражники освободили помещение. Здесь чище, чем в моей комнате. Если старушка не под тем здоровым валуном, в чем я сомневаюсь, то ее здесь не было.

– Тогда где? Моя бабушка исчезла из дворца в то время, как твою голову украшает корона.

– Не помню, чтобы вы были с ней сильно близки.

– И это говоришь мне ты? Мальчик, который рос без матери?

Вопросы подхватило эхо и донесло их до каждого, кто находился в подземелье. Стражники замялись на пороге. Бернон провел рукой по лысине и отвел взгляд цвета аметистов.

– Ты слышал Чандру. Они были вдвоем, - продолжила я, стараясь не обращать внимание на посторонних.

– У нее шок. Мать напугана и бредит что попало. Тебе стоит выспаться и отдохнуть. Возможно, Маргарет покинула Астерию, чего и вам желаю.

Рука дернулась к браслету, но почувствовала на себе теплые пальцы Чаннинга.

– Еще будет время, - сказал он. - Никто не должен знать о том, что сила при нас. Тем более в словах Кондрата есть доля истины.

– Не верю, что она могла уехать в такой момент. Мы даже с ней не увиделись.

Перейти на страницу:

Похожие книги