Сэнди: Что это за место, какие-нибудь ориентиры были? Анатолий: Не знаю, нулевая видимость.
Сэнди: Это было ниже юго-восточного гребня?
Клев: Наверное, на полпути между Южной вершиной и юго-восточным гребнем?
Сэнди: Это там, где мы...
Лин: Это примерно там, где начинается спуск по скальным плитам, ледовый склон и куча старых веревок.
Сэнди: Ты шел первым?
Анатолий: Да. А в четвертый лагерь я спустился в пять или в половине шестого.
Сэнди: Уже мело, но еще что-то было видно?
Анатолий: Да. Пурга, никакой видимости. Я увидел... Пемба принес мне чай, и мы с ним немножко поговорили. Потом я заметил шерпов, поднимавшихся из третьего лагеря. Еще одна экспедиция шла в четвертый лагерь. Я выпил чаю и немного передохнул. Рядом уже никого не было, никто больше не пришел, и началась снежная буря. Я спросил у Пембы про остальных шерпов 24
. Их нигде не было видно, а что им было положено делать тогда, я не знал. Я сказал Пембе, что мне понадобится кислород. Взяв три баллона, я вышел наверх к перилам. Уже темнело, но никто так и не спустился с горы.Тим: Ты дошел до перил?
24
Спустившись в четвертый лагерь и наткнувшись на Пембу, Букреев еще не знал, что тот весь день провел в лагере. Он считал, что Пемба участвовал в восхождении, но был вынужден вернуться. Не знал Букреев и о том, что двое других шерпов «Горного безумия» вернулись в лагерь с Южной вершины и в тот момент уже сидели в палатке.Анатолий: Поднялся сильный ветер, а я к тому же допустил ошибку: забрал левее, чем надо было, и вышел на открытый крутой лед. Перила мне тогда найти не удалось. Из базового лагеря 25
кто-то светил спускавшимся. По этому свету и по палаткам четвертого лагеря, которые мне иногда удавалось увидеть, я пытался сориентироваться и выйти к перилам. В этих поисках я провел часа три с половиной, но успеха не добился. Ветер стал дуть со страшной силой, да и я устал. Тогда я надел маску, подключил кислород и попробовал подняться выше. Мне стало легче, но видимость не улучшилась. Идти дальше было опасно, можно было сорваться на южную стену. Я решил вернулся в лагерь. Когда я вошел в свою палатку, было сорок семь минут десятого. Все это время я пытался найти хоть кого-нибудь из спускавшихся.Клев: Мартин, когда ты спустился?
Мартин: Около девяти.
Ингрид: Раньше говорилось, что Мартин пришел в половине девятого.
Лин: Было столько всего...
Анатолий: Нет, нет. Я вернулся за час до Мартина 26
.Мужской голос [неопознан]: Я думал, что это было в шесть.
Анатолий: Возможно, в половине одиннадцатого.
Ингрид: Нет. Тогда уже совсем стемнело, значит, было семь с чем-то. Помню, что когда я в очередной раз пришла в лагерь Роба Холла, то спросила у двух женщин, которые пришли туда (по-моему, они из-за меня пришли), когда именно они спустились. Это было важно, потому что как раз тогда пришло сообщение по рации. Они записывали время и потому могли точно сказать, что это было между 20:00 и 20:30.
Анатолий: Не может быть.
25 Здесь Букреев имеет в виду четвертый высотный лагерь, а не базовый лагерь у подножья Эвереста.
26 Описывая свою первую попытку спасти затерявшихся альпинистов «Горного безумия», Букреев упоминал (см. главу 17), что потерял тогда счет времени. Прослушав позднее запись разбора, Анатолий сказал, что время возвращения Мартина Адамса он все же помнил. Тем не менее, поскольку сам Букреев не вел записей, он решил согласиться с воспоминаниями Мартина.
Ингрид: Как раз тогда мы получили сообщение о том, что Мартин спустился.
Нил: Ингрид, расскажи нам, у кого были рации, как передавались сообщения.