Читаем Восхождение полностью

Аристей весь в порыве:

- Пора! Пора! В каюты все спускайтесь! Удастся нам взлететь - мы спасены. А с нами и Элизиум теней.

Леонард, вплескивая руками:

- Ах, Аристей, нам и сходить не надо?

Эста, поднявшаяся вновь, чтобы послушать Аристея:

- Нет, я сойду. Элизиум теней мне мил особенно; тому причины, конечно, есть. Прощайте, Аристей!

Аристей обнимает и целует Эсту:

- Элизиум, или Шамбала, или то, что называю я страною света, - то наша связь с Землей, первоистоки мировой культуры, а Парусник – модель, несущая в себе лучшие идеи, какие были или могут быть… Вобрать всего мы не могли, - обращаясь и к Леонарду. – За вами дело!

- Как?!

- В ауре корабля вся ваша жизнь доступна будет нам, через Элизиум, каковой, коль будет он разрушен, вы можете воссоздать…

Леонард, подхватывая мысль Аристея:

- На сцене!

- Ты понял все. Теперь - прощай! – Рассмеявшись. – Увидимся еще! – Протянув руку для рукопожатия, Аристей вдруг полез в карман и достал нэцкэ: у старца едва светились глаза, он слабым голосом проговорил: «Попрощайся и со мной…»

- Ты болен?

- Болен, не болен, я здесь остаюсь.

- С Леонардом?

- Если он не против, - слабо рассмеялся старец.

Леонард протянул руку, он был несказанно рад:

- Мессир! Или маэстро?

- Маэстро, - улыбнулся старец. – Мессир ты!

Эста и вовсе повеселела: если что случится с Золотым парусником, возможно, им с помощью даймона удастся его воссоздать?

- Прощай! – Аристей, перекладывая со своей ладони на ладонь Леонарда брелок из слоистого сердолика, едва сдержал слезы.

- С восхождением, Аристей!

Леонард и Эста сходят на берег. Золотой парусник отходит от пристани.

Леонард торжественно:

- Счастливой аристеи среди звезд!

Эста в ужасе:

- О, нет!

Горное озеро, пламенея, проваливается в разверзающуюся бездну, куда спадает и Золотой парусник, но вдруг, как на приливной волне, вплывает и взлетает.

Все исчезает, кроме заснеженных вершин гор и синего неба на закате. Звуки оркестра бушуют и уносятся в дали Вселенной.

<p>ЭПИЛОГ</p>

Поэт, пребывая в тоске и грусти:

- О, беспокойная планета! Чудесная страна, обитель света, разрушена, и с ней Элизиум теней теряет очертанья и значенье, и невозможно возрожденье классических идей и форм, как в море, где бушует шторм.

Природа беззащитна перед сыном, безумным властелином, что губит жизнь, как сонм смертей, в игре разнузданных страстей.

И стынут гор вершины в безжизненной пустыне.

Что ж юная чета, отрада наша и мечта? Ужель она погибла? На них упала каменная глыба, и ярче солнца вспыхнул взрыв, корабль из бездны возвратив, и он, летучий, уж не канет средь звезд в безмерном океане.

Да будет создан новый мир, надежда наша и кумир, в полете мысли дерзновенной, как света, во Вселенной!

© Петр Киле Источник: http://www.renclassic.ru/

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги