Читаем Восхождение Дарка (Экс-3) полностью

Увы, спуститься к телу нельзя, зелы схватят. Значит, ключ забрать не получится. Нет, можно, конечно, попытаться спуститься и успеть обыскать тело, пока скрутят. Ну а потом опять сбежать. Но не хотелось терять время, да и неизвестно, что по такому поводу устроят обитатели посёлка. Как-никак, из-за действий пленника погиб их предводитель, а это может привести к сложностям.

Риск того не стоит.

Отвернулся от зелов, уставившись в другую сторону. Не сдержался, довольно улыбнулся.

Лирка оказалась права, арка и правда здесь. Проход между двумя сросшимися сталактитами извивается дугой, потому свечение выхода снаружи никак не разглядишь, выступы каменные мешают. Пока не заберёшься, не узнаешь.

– Ну что там?! – не выдержав пытки неизвестностью, прокричала девушка, стоявшая на крохотном выступе в основании соседнего сталактита.

Дарк показал ей выставленный большой палец и крикнул:

– Иди сюда, всё нормально!

Уточнять Лирка не стала, и без того понятно. Дождалась, когда Дарк натянет сложенную вдвое верёвку и поползла по ней, работая руками и ногами. Дело нехитрое и уже не раз отработанное. Поначалу ей тоже пришлось слиться, но больше ошибок не повторяла.

Вот и сейчас не прошло и минуты, как замерла рядом, заворожено уставившись на арку.

– Ты была права, – Дарк высказал очевидное.

– Ну да, – кивнула девушка. – Странно, что никто до меня не догадался.

– Тот сталактит всем мешал. Повезло, что упал так вовремя.

– И без него можно догадаться, – стояла на своём Лирка. – Ведь ни я, ни ты арку так и не разглядели. Только догадывались о ней.

– Может и они догадывались, но у них не было моей Ловкости, – заявил Дарк.

– И верёвки, – усмехнулась Лирка.

Дарк, спохватившись, потянул за один конец упомянутой верёвки, подёргал, протаскивая её через выступ, за который она была перекинута. Надо вытащить, смотать и прихватить с собой – вещь полезная.

Занимаясь этим, сказал:

– Чего стоишь? Давай, шагай.

– А ты? – спросила Лирка.

– На другой стороне увидимся. Мы ведь договорились, ты должна уйти первой.

– Спасибо, – сказала девушка. – Ты точно уверен? Нет, я, конечно, тоже это заслужила, но без тебя я бы ни за что сюда не забралась.

– Да иди уже, я своё ещё возьму, – усмехнулся Дарк.

* * *

Зелёная пещера пройдена. Поздравляем. Текущий ярус – шестьдесят первый. Калейдоскоп. Испытание Перевернутой пирамиды продолжается.

Дарк инстинктивно присел на колено. Ему всякое довелось здесь повидать, но на краю бездонной пропасти оказался впервые.

– Что, сильно страшно? Высоты боишься? – спросила Лирка.

Насмешки в голосе девушки почти не наблюдалось. Чувствовалось, что её саму пробрало. То, что перед этим и она и Дарк карабкались на большой высоте – ничего не значит. Там до земли недалеко, и она прекрасно просматривалась, а здесь – всё не так.

Площадка входа располагалась в пустоте. Она парила в воздухе, ни на что не опираясь. Стандартная чёрная плита невеликого диаметра, на которой расселись двое. Лирка тоже не рисковала стоять на ногах, прекрасно видя, что внизу совершенно ничего нет. Только могильный мрак, в котором перемещаются не слишком яркие светильники. Если так можно назвать сияющие квадраты со стороной метра два. Некоторые опускались, уменьшаясь в конце пути до поблескивающей точки, другие наоборот поднимались, разрастаясь. Ни один ни замирал ни на секунду, все пребывали в нескончаемом движении. Похоже на хаотическое нагромождение работающих колёс обозрения, где колёс нет вообще, а кабинки лишены крыш, бортиков и сидений, плюс порхают во всех направлениях.

Единственное, что здесь не двигается – это плита входа.

Девушка указала на ближайший квадрат:

– Вот этот каждую минуту проходит мимо. Если прыгнуть, можно зацепиться за край. Но не уверена, что достану.

Дарк кивнул:

– Похоже, так и задумано, чтобы так передвигались. Надо ловить моменты, когда светильники оказываются рядом, и прыгать с одного на другой.

– Да, – согласилась Лирка. – Я за ними немножко понаблюдала. По-моему, есть система. Они движутся так, чтобы игроки могли перемещаться вон в ту сторону. Наверное, где-то там выход. У тебя много ловкости, ты доберёшься.

– А сама попробовать не хочешь?

– Нет, с меня хватит уже высоты. Это не моё.

– Всё равно здесь смерти нет, – заметил Дарк.

– Это да. Но всё равно как-то неприятно. Ладно, я ведь получила звание, а мне только это и было нужно. Ещё раз спасибо тебе. Конечно, падать не так уж и страшно, я не против и дальше попробовать. Но это неправильно, мы так не договаривались. Давай так, я сейчас в реал. Мне надо успокоиться. Вернусь через сутки и попробую. Если ты за это время не переберёшься, рискуешь остаться без следующего геройского звания.

– Ты только что сомневалась, а теперь так уверена в своих силах?

Девушка пожала плечами:

– Не знаю. Я не люблю высоту, но попробовать обязана. Ладно, удачи тебе. И слушай, оставь контакты, в реале потом пообщаемся. Хочу знать, чем всё закончится, а то тут чаты с яруса на ярус не работают.

Перейти на страницу:

Похожие книги