Читаем Восхождение Губернатора полностью

– Ты хочешь сказать, вы охотились на свиней? – недоверчиво переспросил Брайан.

– Ну, да, конечно, по сути кабан – это большая дикая свинья, но я…

Снаружи донесся резкий грохот металла. Держа палец на спусковом крючке, Ник направил дуло дробовика в сторону, откуда послышался шум.

– Нужно уносить ноги. Как можно скорее.

И снова этот звук. На этот раз – со стороны водительского сиденья. Затем послышались осторожные шаги. Ник уже приготовился выпустить оба патрона в голову дерзкого зомби, но тут раздался знакомый голос:

– Господи Иисусе!

Филип открыл дверь машины.

– Черт, прости меня! Прости! – затараторил Ник, сообразив, что чуть не выстрелил в друга.

– Может, уже опустишь эту штуку? – раздраженно рявкнул Филип.

Ник опустил ружье.

– Прости, Фил. Правда, я не нарочно…

Филип сел за руль, закрыл за собой дверь и облегченно выдохнул.

– Филли, ну прости меня… я просто на нервах…

На секунду показалось, что Филип вот-вот ударит Ника. Но, вздохнув пару раз, он все-таки взял себя в руки.

– Ладно уж. Мы все немного на нервах.

– Извини.

– В другой раз будь внимательней.

– Хорошо, я понял.

– Что ты там увидел? – не выдержал Брайан.

– Мы сможем проехать, – ответил Филип. – Держитесь!

* * *

Он повернул руль, и внедорожник медленно покатился вперед, хрустя осколками стекла от разбитых машин. Все молчали, но Брайану упорно лезла в голову мысль: что они будут делать, если шину пропорет?

«Шевроле» пересек разделительную полосу – неглубокий водоотвод, заросший сорной травой. Задние колеса взрыли землю; внедорожник подпрыгнул и выскочил на твердый асфальт.

Филип крепко сжал руль обеими руками. Автомобиль приближался к дальней обочине.

– Держитесь! – закричал Филип, и они понеслись под откос.

«Субурбан» накренился, словно тонущий корабль. Брайан прижал Пенни к груди, Ник судорожно впился пальцами в подлокотник. Резко вывернув руль, Филип ударил по газам. Автомобиль вильнул и устремился в узкий промежуток среди обломков. Ветки деревьев скребли по бокам машины. Задние колеса проскользнули и забуксовали в грязи. Филип продолжал бороться с рулем, а остальные, затаив дыхание, просто ждали.

И они все-таки прорвались. Когда стена из автомобилей и горящего бензовоза осталась позади, у всех вырвался радостный крик. Ник дружески огрел Филипа по плечу, а Брайан присвистнул и захлопал в ладоши. Даже Пенни улыбнулась.

Но радоваться было рано. Впереди показалось еще одно скопление брошенных автомобилей. Около двадцати машин, и среди них – несколько внедорожников и небольших грузовиков.

Филип вдавил педаль газа в пол, выворачивая руль. Машина затряслась и встала, как вкопанная.

Радостные крики смолкли.

* * *

Филип ожесточенно давил на газ, но все было без толку: колеса прокручивались на месте, извергая фонтаны грязи в освещенную луной пустоту.

– ЧЕРТ! ЧЕРТ! – закричал Фил и ударил кулаком по рулю.

– Отпусти педаль, мы так еще глубже увязнем, – осторожно посоветовал Ник.

– Черт!

Филип убрал ногу с педали. Двигатель заглох, а «Субурбан» покосился, погружаясь в болотистую жижу.

– Нужно подтолкнуть, – сказал Брайан.

– Садись за руль, – велел Филип Нику. – Поддашь газу, когда скажу.

Братья Блейк выбрались наружу и обошли автомобиль сзади.

Задние колеса увязли в грязи сантиметров на десять, да и с передними дело обстояло не лучше. Филип опустил большие грубые руки на отделанную под дерево заднюю дверь. Брайан присоединился к брату.

По обе стороны дороги бродили темные фигуры мертвецов, но братья их не замечали.

– Ник, давай! – крикнул Филип и со всей силы надавил плечом.

Двигатель загудел, колеса яростно закрутились, разбрызгивая грязь. Филип и Брайан толкали изо всех сил, но бесполезно. А ходячих трупов вокруг них становилось все больше.

– Еще раз!

Задние колеса проскальзывают, погружаясь в грязь все глубже.

На этот раз Филип услышал шорохи за спиной и краем глаза увидел неясные очертания темных фигур. Они находились уже всего в пятидесяти ярдах.

– Брайан, сядь в машину. Сейчас же! – ровным, спокойным голосом велел Филип брату.

– В чем дело?

– Делай, как я сказал. Не спрашивай, – отрезал Филип.

– Но… – Брайан вскинул голову и застыл. Их окружала дюжина мертвецов.

Глава 6

Зомби приближались со всех сторон: с разделительной полосы, из-за пылающих обломков автомобилей, из ближайшего леса. Около дюжины мертвецов разного роста и телосложения, но с абсолютно одинаковым голодным огнем в глазах.

– Черт, – сказал Брайан и взглянул на брата. – Что ты собираешься сделать?

– Живо в машину, Брайан.

– Черт… черт! – бормотал Брайан, подбегая к задней двери. Он быстро залез в машину, сел рядом с Пенни, которая с удивлением смотрела на то, что творилось снаружи, и захлопнул дверь.

– Заблокируй двери, Ник, – сказал он.

– Я помогу Филу! – Ник схватился за ружье и начал вылезать из автомобиля, но резко остановился, услышав холодный голос товарища.

– Я разберусь. Делай, что говорит Брайан. Закрой все двери и сиди в машине.

– Их там слишком много!

Перейти на страницу:

Все книги серии Губернатор

Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая
Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая

В «Восхождении Губернатора» мы узнали, как талантливый лидер и блестящий оратор Филипп Блейк превратился в самопровозглашенного правителя выживших маленького городка на юго-востоке США;В «Дороге на Вудбери» – познакомились с отважной Лили Коул, сумевшей покинуть осажденную живыми мертвецами Атланту и добраться до владений Губернатора, превращенных в настоящую крепость, которую со всех сторон захлестывают кошмарные волны зомби-апокалипсиса;В «Падении Губернатора» – стали свидетелями того, как с Блейка сорвали маску доброго самаритянина, обнажив кровожадный безумный оскал истинного чудовища.И наконец, пришло время шокирующей, душераздирающей развязки. Все сюжетные линии сводятся воедино, а повествование несется со скоростью вагончика на «американских горках», где каждый новый поворот леденит кровь и заставляет сжиматься сердце. Кто из героев останется в живых? И не позавидуют ли он участи мертвых?..

Джей Бонансинга , Роберт Киркман

Фантастика / Детективы / Триллеры

Похожие книги