Читаем Восхождение язычника 5 (СИ) полностью

— Ну гхм, — помялся Герась. — В общем они рады приветствовать достопочтимого и уважаемого князя Яромира в славном городе Даугмале[2]. Они очень его долго ждали и хотят пойти под твою руку. Так же в честь твоего прихода они устроят праздник и пир.

— Однако, — только и вымолвил я.

— Наконец то пожрем нормально, — тут же донеслось от рядом стоящего Далена.

— Раньше нас так не встречали, — с сомнением оглядывая встречающих нас, протянул Накам.

— Не встречали, а сейчас встречают. — Ты только глянь на них вон как лыбяться.

— Я согласен с Накамом, но и отдохнуть нам надо, — отозвался Хрерик.

Я же разглядывал стариков, и обдумывал ситуацию.

Предложение конечно было интересным и в тоже время вызывало кучу вопросов. То, что о нас узнали заранее тут ни какого сомнения, как и о том, что мы легко справляемся с теми, кто бросил нам вызов.

Обернувшись я всмотрелся в лица бойцов, и у многих в глазах была затаенная надежда, на хорошую еду и отдых.

— Скажи им, что я принимаю этих людей и этот город под свою руку, и воспользуюсь их гостеприимством, — благосклонно произнес я.

Герась выдохнул с облегчением и тут же начал переводить, а за моей спиной раздавались радостные перешептывание моих людей.

Как только Герась перевел мои слова, старик и его сопровождение тут же отвесили поклон и разошлись в сторону указывая на открытее ворота в город, и я шагнул вперед.

Нас провели в город который ни чем не отличался от уже виденных мной, деревянные постройки и не особо широкие улочки.

Нас привели к большому подворью на котором располагался огромный дом, не мой терем конечно, но тоже внушительно.

Старик вновь заговорил смотря мне прямо в глаза и тут же Герась начал переводить.

— Его зовут Азуалос, один из старейшен этого города и предоставляет свой дом в распоряжение князя Яромира для отдыха, сейчас все готовят для пира.

Оглядевшись еще раз, я кивнул и заговорил:

— Я с радостью отдохну здесь и дождусь пира.

Герась перевел мои слова, старик расплылся в улыбке и довольно глянул на остальных своих соплеменников.

Вдруг заговорил уже другой старик, стоящий рядом с Азуалосом. Он был зуд и высок, с седой бородой и огромными проплешинами на голове одет он был в шелковые одежды украшенные серебряной вышивкой.

— Дабы не мешать отдыху князя мы сейчас уйдем и просим твоих людей князь пойти с нами, им будут предоставлены другие дома, дабы ни кто не помешал твоему отдыху, — перевел его Герась.

— Нет, мои люди останутся здесь со мной, думаю найдется им место для отдыха, — возразил я и Герась тут же перевел мои слова.

Ливы тут же переглянулись, а на их лицах промелькнуло едва заметное недовольство.

На этот раз заговорил вновь Азуалос:

— Как скажет князь Яромир, скоро будет все готово, и мы отпразднуем. Вам помогут отдохнуть наши женщины, нагреют воды и омоют ваши тела, — на, что я только кивнул.

Азуалос что—то крикнул и тут же появилось не меньше десятка женщин, одетые в простые платья украшенные разноцветной вышивкой.

Три из тут же окружили меня, и я позволил им увести себя в дом. Оглянувшись я заметил, что и остальные женщины показывают дом моим бойцам и разводят их по комнатам и иным помещениям.

Комната в которую меня привели была большая на полу лежали различные шкуры, как и на кровати.

Девушки были молодые, улыбчивые и красивые при виде них так, улыбка сама вылазила на лицо.

Двое из них начали меня раздевать, третья же куда—то убежала, что появиться спустя пару минут с огромной деревянной лоханью которую тащили двое мужчин, и тут же начали наполнять ее теплой водой.

«Вот это сервис, прям все включено» — и мой взгляд прошелся по девушкам.

Мне помогли забраться в лохань, а после начали мыть их нежные руки скользили по моему телу, смывая грязь и усталость. В процессе омовения они облились водой и плескались, так, что их платья намокли открывая просто шикарный вид на их тела.

— Ррр, — не выдержав я плеснул себе в лицо воды, пытаясь сдержаться, но это не помогло лишь больше меня раззадорило. А там случайное прикосновение к одной из девушек, потом еще одно и плавно переместились в кровать. Точнее меня затащили, я и сам не понял как там оказался. Отдых перерос в нечто иное, и я был совсем даже не против.

Лежа на кровати с тремя симпатичными девушками, я находился в полу дреме, не давая себе уснуть.

Неожиданно отварилась дверь и появилась новая девушка которая окликнула нас, а после жестами начала зазывать нас.

Мне предоставили новую чистую одежду и провели на соседнее подворье, где уже были расставлены столы, что ломились от явств и напитков.

Меня усадили во главе стола, а рядом уселись семеро стариков, что встречали меня, среди которых находился и Герась.

«Наверняка они старейшины этого города» — промелькнула у меня мысль.

Женщины так же начали приводить моих бойцов и усаживать за столы, по ним было видно, что они время не теряли и тоже помылись, а там уж и пир начался.

Напитки текли рекой и их было весьма много и разных, в том числе и дорогое ромейское и фряжское вино, многие их моих людей не сдерживаясь напивались и объедались, да я и сам позволил себе лишнего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы