— Эй! — крикнул Лорен. Он забирался с переднего колеса повозки на крышу. В руке он держал кусок желтого шелка и, стоя на крыше повозки, красочно размахивал им перед военным отрядом. — Эй, там! Акиэлоссцы!
Желудок Дэмиена сжался, и он сделал беспомощный шаг вперед.
— Остановите его! — сказал Никандрос, делая похожий шаг вперед — но слишком поздно.
На горизонте рота уже разворачивалась как стая скворцов.
Было слишком поздно пытаться остановить это. Слишком поздно пытаться стащить Лорена за лодыжку. Акиэлосские солдаты уже заметили их. Промелькнувшее в Дэмиене желание придушить Лорена было не слишком полезным. Дэмиен переглянулся с Никандросом. Их превосходили числом, и на этой открытой равнине прятаться было негде. Они оба незаметно приготовились к битве с приближающейся ротой. Дэмиен оценил расстояние между собой и ближним из приближающихся Акиэлоссцев, прикинул свои шансы убить его и убить столько солдат, чтобы сравнять шансы для остальных.
Лорен спускался с крыши повозки, все еще сжимая в руке шелковую ткань. Он поприветствовал роту с облегчением в голосе, преувеличивая свой Виирийский акцент.
— Спасибо, командир. Что бы мы делали, если бы вы не остановились! У нас восемнадцать рулонов ткани, которые нужно доставить Мило из Аргоса, но как вы видите, Кристоф продал нам поломанную повозку.
Командир выделялся среди остальных своей высокой лошадью. У него были короткие темные волосы под шлемом, и то непоколебимое выражение лица, которое приходит только с долгими тренировками. Он огляделся кругом в поисках Акиэлоссцев и увидел Дэмиена.
Дэмиен старался сохранять учтивое выражение лица и не смотреть на повозки. Первая повозка была заполнена тканями, но вторая была заполнена Йокастой и Гийоном с его женой, тоже втиснутыми туда. Как только двери повозки откроются, откроется и обман. Больше не было синего платья, чтобы выручить их.
— Вы торговцы?
— Да.
— Имена? — спросил командир.
— Чарльз, — ответил Дэмиен, потому что так звали единственного торговца, которого он знал.
— Ты Чарльз, прославленный Виирийский торговец тканями? — со скепсисом спросил командир, словно это имя было ему хорошо знакомо.
— Нет, — вмешался Лорен, как будто только что услышанное им было само глупой вещью на свете. — Я Чарльз, прославленный Виирийский торговец тканями. А это мой компаньон. Лэмиен.
В повисшей тишине командир взглядом изучил Лорена, затем Дэмиена. Потом он осмотрел повозку, скрупулезно разглядывая каждую вмятинку, каждую пылинку, каждое свидетельство долгого путешествия.
— Что ж, Чарльз, — наконец сказал он. — Кажется, у вас сломана ось.
— Могу я иметь наглость рассчитывать, что ваши люди могли бы оказать нам помощь в починке? — спросил Лорен.
Дэмиен молча уставился на него. Они были окружены пятьюдесятью Акиэлосскими солдатами верхом на лошадях. Йокаста находилась внутри этой повозки.
Командир сказал:
— Мы патрулируем территории в поисках Дамианиса из Акиэлоса.
— Кто такой Дамианис из Акиэлоса? — спросил Лорен.
Его лицо было совершенно открытым, голубые глаза, не мигая, смотрели вверх на командира, сидящего на лошади.
— Он сын Короля, — услышал себя Дэмиен. — Брат Кастора.
— Не будь глупцом, Лэмиен. Принц Дамианис мертв, — сказал Лорен. — Он вряд ли тот, кого имеет в виду командир. — И, обращаясь к командиру, добавил: — Я приношу извинения за своего компаньона. Он плохо разбирается в Акиэлосской политике.
— Напротив, говорят, что Дамианис из Акиэлоса жив, и что он пересек границу в эту провинцию вместе со своими людьми шесть дней назад. — Командир жестом подозвал людей из своей роты. — Дамианис в Акиэлосе.
К изумлению Дэмиена, он подзывал их, чтобы починить повозку. Один из солдат попросил у Никандроса деревянную колоду, чтобы подпереть колесо. Никандрос молча передал ее ему. На лице Никандроса было написано слегка отупелое выражение, которое было хорошо знакомо Дэмиену после нескольких своих собственных приключений с Лореном.
— Когда вашу повозку починят, мы можем сопроводить вас до постоялого двора, — сказал командир. — Так вы будете в безопасности. Остальной гарнизон стоит там.
Он произнес это таким же тоном, каким Лорен спросил, кто такой Дамианис.
И внезапно стало очевидно, что они не были свободны от подозрений. Командиру провинциальной роты могло было бы быть неловко столкнуться с хорошо известным торговцем и прямо на дороге обыскивать его повозки. Но в постоялом дворе он мог отправить своих людей осмотреть повозки, когда ему будет удобно. Да и зачем рисковать, вступая в драку с двенадцатью солдатами, когда можно просто сопроводить их прямо в распростертые объятия своего гарнизона?
— Спасибо, командир, — без нотки сомнения сказал Лорен. — Ведите нас.
Командира звали Ставос, и, когда повозка была починена, он ехал рядом с Лореном; они рысцой направлялись к постоялому двору. Ставос становился все увереннее, пока они ехали, и это разбудило в Дэмиене чувство опасности. Тем не менее, любое сопротивление было бы явным признаком виновности. Ему оставалось только ехать вперед.