Читаем Восхождение Королевы (ЛП) полностью

Звук распахнувшейся двери заставил меня повернуть голову, и я отошла от Салема на шаг.

На пороге стоял Лир с двумя девушками-фейри, каждая из которых держала несколько платьев. Две леди-фейри с алебастровой кожей выглядели практически идентично, в их ярко-фиолетовые волосы были вплетены цветы. Они ворвались внутрь. Двух белокожих девушек, Бригит и Арью, было невозможно отличить друг от друга. Но видимо, в данный момент я не являлась центром их внимания, потому что они уставились на Салема, покраснев. И я уже начала раздражаться.

Лир остался на пороге.

— Я работаю над тем, чтобы собрать всех возле Башни Соли, где стоит статуя Карадока. Как только ты оденешься, Бригит и Арья приведут тебя к нам. Это буквально на другой стороне двора, на каменном помосте.

Я прикусила губу, гадая, как дела у Джины, распространился ли иней ещё дальше.

— Ладно. Давайте сделаем это.

— Ты уверена, что это хорошая идея? — спросил Лир.

Я оттянула ворот платья, чтобы посмотреть, как далеко распространилась магия, и завитки страха пронизали моё нутро. У меня осталось примерно два сантиметра, а потом всё закончится.

— Это в буквальном смысле наша единственная идея, Лир. Единственный вариант.

Он потёр руки, как будто потерявшись в собственных мыслях.

— Точно. Ладно. Хорошо, — он скрылся за дверью, оставив близняшек в комнате.

Они бросили платья на кровать, но их глаза не отрывались от Салема.

Я расстегнула промокшее платье и сняла его. Затем схватила одеяло с постели и высушила тело и волосы, насколько смогла. Потом взяла с кровати одно из платьев — ошеломительное творение с платиновым корсажем и тонкой невесомой юбкой жемчужного цвета, струившейся от талии. Оно словно воплощало в себе оттенки проблесков солнца и бледного сумеречного света.

— Вот это. Оно великолепно.

Девушки помогли мне надеть платье через голову, затем одёрнули ткань на бёдрах. Одна из девушек-фейри встала позади меня, застёгивая платье, пока я держала волосы поднятыми.

— Что ты здесь делаешь? — спросила одна из них.

— Я здесь для того, чтобы стать…

— Не ты, — сказала она. — Я обращалась к прекрасному мужчине.

Салем сверкнул обворожительной улыбкой.

— Я Салем, Падший Бог Сумерек, Проклятый. Люцифер. Я здесь, чтобы объяснить, что я потопил Остров Ис и убил их королеву. Я забрал у вас всё, что вы имели.

Две девушки захихикали.

— Он вообще-то не врёт, — произнесла я резко.

Девушка позади меня закончила застёгивать корсаж моего платья.

— Нас тогда и на свете-то не было. В любом случае, я уверена, что у тебя была весомая причина, Король Салем, Падший Бог.

Я убедилась, что Салем видел, как я закатила глаза.

— Если кого-то интересует, я здесь для того, чтобы снять корону с головы Карадока.

— Ну конечно, — сказала одна из них. — Никто прежде этого не делал. Многие пытались. А ты выглядишь не очень.

Другая показала на мою голову.

— Волосы у тебя как у кикиморы.

От раздражения к моим щекам прилил жар.

— Моя мать считалась величайшим сувереном из всех, кто когда-либо правил в Ис, и она каждый день на протяжении сотни лет ходила в одном и том же платье, запятнанном кровью. Так что, думаю, слегка спутанные волосы — это ещё ничего страшного.

Бригит — или Арья — побледнела ещё сильнее, теперь сделавшись цвета молока.

— О. Ты та Аэнор.

Я расправила плечи.

— Вы можете проводить нас к статуе? Время на исходе.

Девушка молча кивнула, затем одарила последней смущённой улыбкой Салема и спешно выбежала за дверь.

Я последовала за ними, молясь богам, чтобы это сработало — чтобы я оказалась достаточно хороша.

Глава 42

Аэнор

Я украдкой бросила взгляд на Салема, пока мы шли к башне через огромный двор, поросший синими, пурпурными и жёлтыми полевыми цветами. Верный своему слову, Лир собрал массу людей по обе стороны двора, и они выстроились вдоль мощёной камнем дороги, наблюдая за нами.

Дорога под углом приподнималась к каменному помосту, а к самой статуе Карадока вели ступени. Она была точно такой, какой я её запомнила — длинные одежды, вьющиеся волосы и корона на голове, украшенная гравировкой ракушек и жемчугом. Лир стоял у основания помоста, дожидаясь меня, и ветер играл его светлыми волосами.

Позади Карадока возвышалась Башня Соли, точно такая же, какая была в Ис. Она вздымалась над остальными зданиями так высоко, что пронизывала облака. Её поверхность блестела кристаллами соли, и от красоты у меня перехватывало дыхание. Мои нервы искрили, ноги начинали немного слабеть.

По краям двора над травой возвышались башни, и их покатые крыши со шпилями тянулись к небесам. Цветущие лианы карабкались вверх по камням. Я и забыла, как обычно одевались в Ис. В человеческом мире я привыкла к джинсам и футболкам. Здесь же царили сплошь мерцающие платья и бархатные костюмы, вплетённые в волосы цветы и ракушки. Тревожно было то, что почти все они вооружились мечами — и мужчины, и женщины. Все хмуро смотрели на меня. Они до сих пор воспринимали меня как Аэнор Дахут, развратную женщину, которая потопила их королевство.

Салем наклонился ко мне и прошептал:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже