Читаем Восхождение Ксеноморфа: Перерождение (СИ) полностью

И всё же, теория одного мужика оказалась правдой. Имени не помню, но он считал, что люди мыслят на едином "языке", а говорят уже на разных. Типо, умей мы читать мысли, языковых барьеров бы не существовало.

Ладно, возвращаемся к нашим баранам.

"Вы там цепями не прикованы?"

— Я нет, но кажется у меня рука сломана.

"Ясно. Врагов тут нет. Передай остальным, чтобы через пятнадцать минут выходили. Я сейчас открою вам двери и уйду. Кто вздумает выйти раньше моего ухода — умрёт."

— Ах… Хорошо. Передам.

"Поднимитесь по лестнице, берите с тел одежду и оружие, да бегите в лес. Там уже сами."

— С тел?! Х-хорошо! Но… Я могу узнать ваше имя?

"Нет."

— Извините…

"Делайте как я говорю и всё будет хорошо. Ах да, та девка, дворянка. Она мертва."

— Ох!

Я развернулся и поочередно плюнул кислотой на матёрые щеколды, после чего рванул из подвала.

С приятным чувством, наблюдал из окна как зверолюдки воровато рванули в сторону леса, шарахаясь от тел рыцарей.

Что же, лимит добрых дел исчерпан, почва отхода подготовлена. Пора устроить тут кострище.

Жаль конечно, столько бонусов валяется, но время не резиновое и больше следить нельзя.

Как говорится — жопа слипнется, а в моём случае "ласты."


***


Солнце имело алый оттенок, от клубящегося смога, и скупо освещало всё еще тлеющее пепелище, вокруг которого сновала толпа людей с вёдрами.

Три телеги, у самых ворот, были доверху наполненны телами погибших воинов. Не уцелел никто и это крайне удручало дознавателя в вороненом доспехе, что сидел на черной от копоти лавочке.


Рогволд угрюмо морщил лоб, переваривая найденные улики и вздохнув принялся забивать трубку табаком.

Дело было серьезное, не в пример рутине, что съедала его душу праздностью, ведь убита особа знатных кровей. Если быстро не найти виновных, можно пройтись по эшафоту в один конец.

Со стороны тракта раздался перестук копыт, привлёкший внимание мужчины. Завидев всадника, Рогволд вскочил с места и поспешил к воротам.

Молодой парень осадил коня у телег и лихо соскочил с седла, направившись на встречу дознавателю. Мужчины обменялись рукопожатиями и двинулись в сторону развалин.

— Дельце Рик, скажу я тебе, дерьмовое. — Развел руками Рогволд. — Но успеется. Что в столице?

Рик сокрушенно вздохнул:

— Вильям мертв. Корона у Ника, что призванный.

— Вот блядь, час от часу не легче. — Рогволд сплюнул. — Народ как отреагировал?

— Лояльно. Сам знаешь, король бездетный был, а этого узурпатора уважали многие. — Парень хмыкнул. — Капитаны рыцарей и главнокомандующий, что бились с рядом ним на войне, сейчас следят за порядком в столице.

— Чужак на троне… Еще и герой. — Рогволд достал фляжку и пригубился. — Лихие времена идут, ох лихие.

Рик кивнул и мужчины остановились у руин. Рогволд встряхнул головой, приводя мысли в порядок.

— Поживем посмотрим. Видел трупы у ворот?

— Ага, чистая работа.

— Не то слово. Когда я суда прибыл, чуть в штаны не наложил. — Дознаватель вздрогнул. — Ребята легли разом, не поняв происходящего. Большинство даже мечи вынуть не успели.

— Думаешь связано с переворотом?

— Едва ли. Девка имела специфичные вкусы проведения досуга, так что врагов приобрела кучу. Видать перешла дорогу S рангу и вот результат.

— Понятно, но зачем тебе я?

— Нашёл нечто, по части алхимиков. — Рогволд шагнул к руинам и прибавил. — Нос прикрой, там паленой плотью воняет.

Рик смочил платок водой и приложив к лицу, последовал за дознавателем.

— Эта хрень может помочь найти убийц. — Рокотал Рогволд, не смущаясь зловонием. — В первый раз такое вижу.

— Убийц? Их было несколько? — Глухо пробурчал из под платка Рик, стараясь не наступать на угли.

— Минимум двое. — Кивнул Рогволд, останавливаясь у обвалившейся плиты. — Если большая часть померла от точных, колющих ударов кинжала, то парочка скопытилась довольно необычно.

— Необычно?

— Одному шлем вместе с башкой раздавили, а у другого в черепе дюймовая дыра.

— И что? Ну убиты грубее, это же не повод делать выводы.

— Дык их трупы в кустах сныканы, словно убийца крался в поместье. Остальные же, разбросаны на открытых местах. — Хмыкнул дознаватель. — Один действовал скрыто, а другой резню устроил. Стиль ремесла разный, смекаешь.

Рик кивнул.

— Следы вроде нашли, ищейки уже лазят по буеракам, но как по мне — это не убийцы. Ребята такого уровня следов в грязи не оставят. — Рогволд выругался. — Рабы скорее всего.

— Выходит, они могли видеть убийц?

— Работорговца уже допрашивают. Ты не уши развешивай, а на суда смотри. — Рогволд тыкнул в плиту. — Что думаешь?

Парень склонился над проплавленной дырой в камне.

— Пиромантия? Магия огненной стрелы.

— Хрен там! Следов маны нет. Это сделано не магией. — Рогволд оскалился. — Слыхал, у вас есть жижа, что даже металл растворить может…

— Сума сошел?! — Рик вытаращил глаза на отверстие. — Ей такое не по силам! Ямку прожечь может, а тут дыра.

Рогволд расхохотался:

— Дыра? Ты внутрь загляни, она до подвала ведёт! Узнай в столице, не брал ли кто эту ядреную смесь.

— Но Рогволд, нет такой сильной! Я уверен!

— Узнай. — Отрезал дознаватель. — Может вывели чего нового.

Рик кивнул, сдавшись:

— Хорошо. Я еще чем-то нужен?

Перейти на страницу:

Похожие книги