Читаем Восхождение лорда Темпера (СИ) полностью

Судя по лицу братца, он вообще не удивлен. Давно знал. После вручения мешка, который видимо оказался тяжелым – вон как Фел напрягся когда взял – последовала очередь свертка.

- Хоть ты и знаешь что здесь, но традиции есть традиции. – Мы с братом усмехнулись, прекрасно понимая, что отцу на эти "традиции" глубоко плевать. Он просто хочет подольше побыть с сыном. – Я Александр Колд, сын Джона, из семейства Колд отпускаю тебя Феликс, мой сын, в свободное путешествие с наказом. – Он подошел вплотную и взял брата, возвышавшегося над ним почти на полголовы, за плечи. – Будь честным. Будь добрым. Будь храбрым. Будь верным. Будь порядочным. Будь милосердным. Будь здоровым. И знай что в этом доме тебе всегда рады, независимо, будь ты один, с женой или без, с законными детьми или нет. Здесь тебя всегда ждет горячий очаг, теплая постель, вкусная еда и семейное тепло. Наши двери всегда для тебя открыты.

На этих словах никто из нас не выдержал. В совместном порыве мы слились в объятиях, пустив одинокую слезу. Простояли мы так не долго, пока отцу не надоели наши утыкающиеся ему в глаза подбородки.

- Так, хватит телячьих нежностей, вы бараны-переростки. – Резко разорвал он объятия, вернув свой привычный настрой. – Так, сын. Теперь будет неофициальная часть прощания. Запомни. Во-первых – никому не доверяй. Во всем мире нет людей, которым ты можешь довериться, кроме своих близких. Во-вторых – не надейся на помощь друзей. Друзей заводят только для дружбы, а для помощи нужны должники или союзники. В-третьих – нет ничего абсолютного. Просчитывай все варианты, независимо победы это или поражения. Так ты всегда будешь оставаться на плаву. И в-четвертых – найди себе жену по любви, а не нужде. Это удел лордов торговать своими детьми ради могущества своего дома, а мы люди простые – нам нужно простое человеческое счастье. Запомнил?

- Да, отец. – Согласно кивнул брат, с легкостью запрыгнув на своего коня со странным именем Буцефал. Где он только раздобыл этого монстра? Семь футов в высоту, он возвышался над нами словно гора. Однако сам конь всегда отличался добрым нравом и очень любил людей, позволяя кормить себя сестрам прямо с рук. Редкость для боевого скакуна, которого с младенчества приучали к крови, крикам и быстрым погоням. Как там говорил брат… Точно!

«Хорошего коня должно быть много»

- Молодец. Держи свою секиру. Теперь ты свободный всадник, служащий себе и только себе. – Улыбнулся отец, заканчивая ритуал прощания – вручая брату его оружие.

Сняв ткань, Феликс в очередной раз продемонстрировал свою гордость – гигантский двулезвийный боевой топор. Я всегда считал, что оружием настоящего мужчины является меч, и никогда не поменяю свое мнение. Но должен признать что это оружие стоит того чтобы от него умереть. Шесть футов длиной, с двумя ребристыми рукоятками, между которыми крест-накрест прикреплено плетение из дубленой кожи. Конец оканчивался длинным остриём, пригодным для пронзания шей, а два больших лезвия, в форме крыльев летучей мыши, были украшенными очень красивой гравировкой в виде лозы, над которой брат мучился почти три дня.

«Изделие превосходного качества достойное только его» – Подумал я, пока смотрел и махал вслед уезжающему брату. Только он мог спокойно пользоваться им всего одной рукой, вытворяя такие вещи, что диву даешься.

Все слова уже были сказаны и желания озвучены. Остается лишь ждать его возвращения и приступать к своим обязанно…

- Эйрис! – Окрик отвлек от важных мыслей, заставив, обернутся и посмотреть в сторону брата. Тот уже стоял на холме в сотне ярдов от нас. В своих латных доспехах, с щитом, мечом, кинжалом, секирой и плащом, на гигантском гнедом коне он был похож на рыцаря из сказок, которые мама нам читала на ночь. Даже завидно… - Ты спрашивал – почему я столько работаю. Ответ прост – только мы создаем себя!

На этих словах он залихватски поднял коня на дыбы и ускакал на другую сторону холма, пропав из виду.

- Хорошие слова. – Сказал я, обдумывая его фразу. – Вполне в твоём духе братец.

Улыбка сама собой появилась на моём лице.

***

P.O.V. Феликс

Скача по Речной дороге я вновь обдумывал свои планы на будущее.

Все возможные приготовления уже были давно сделаны и сейчас пришло время пожинать их плоды. Буквально три дня назад мне исполнилось четырнадцать – возраст, когда можно официально покинуть отчий дом. Так-то я планировал покинуть его лишь в начале следующего года, но обстоятельства были выше меня. Через неделю в Ланниспорте прибудет король Эйрис по приглашению своего десницы. Празднование в честь его десятилетнего правления обещает быть на высшем уровне, как и призы за участие в турнире. Такую возможность нельзя упускать.

- До Ланниспорта почти 150 миль. – Вслух рассуждал я, мерно покачиваясь в седле. – Буцефал в день сможет преодолевать почти 60 килломе... тьфу, никак не привыкну к местным мерам длины. Около сорока миль, если ехать по 8-9 часов. Со всеми остановками и неувязками в городе я буду где-то через четыре дня.

Перейти на страницу:

Похожие книги