Читаем Восхождение мастера карт полностью

Я резко обернулся, едва не сверзившись с седла, и увидел, что в нашу сторону мчатся пятнистые волковидные твари. Много, очень много тварей! Они неслись, поднимая клубы пыли и издавая звуки, похожие на захлёбывающийся смех. В холке троги имели метра полтора. А их загнутые когти и мощные клыки могли в мгновения ока разорвать буйвола. Понятное дело, что Фру-фру испуганно заржала, намекая, что теперь-то уж точно нам надо валить отсюда.

— За мной, юнец! — мужественно выдал Аластар и со всех лап помчался в горы.

Я послал за ним лошадь. А та, слава богу, смекнула, что не нападающий на неё здоровенный кошак явно предпочтительнее, чем стая трогов, голодно роняющих на равнину слюни. Поэтому Фру-фру так припустила на своих ножках, что меня аж встречный ветер принялся сдувать с седла. Он рвал волосы и выворачивал веки. Пришлось пригнуться к шее животного. В нос тотчас ударил запах пота, а грива принялась злорадно хлестать меня по лицу.

Однако лошадь не смогла долго поддерживать такой спринтерский темп. Уже в горах она принялась ронять клочья пены, которые едва не закипали в полёте. Её скорость предсказуемо упала. И троги начали понемногу сокращать расстояние. Они совсем не обращали внимание на то, что ровная, как стол, равнина сменилась совсем другим рельефом. В горах тропка стала петлять, порой смело идя по краям глубоких пропастей. А иногда она прижималась к каменным торосам, с которых сыпались камешки и целые булыжники.

Аластару, как и трогам, было плевать на местный опасный рельеф. Мне же казалось, что мы с Фру-фру вот-вот сорвёмся и полетим в чёрную бездну. Но даже такая дикая скачка не позволяла нам оторваться от зверей. Их смех звучал всё громче. И тогда я совершил подвиг, достойный Геракла. Взял поводья всего лишь одной рукой, а другой — вытащил револьвер и начал стрелять в трогов.

Две из четырёх пуль со свистом прошли мимо, а вот остальные попали в самого быстрого зверя. Скаля жёлтые зубы, он мчался за нами по узкому карнизу, который одной стороной жался к отвесной скале, а другой — нависал над глубокой пропастью. Но стоило свинцу войти в череп зверя, как он закувыркался по карнизу, а затем в него весьма кстати врезались другие троги. Они не держали дистанцию, за что и поплатились.

Пять трогов рухнули в пропасть и кровавыми ошмётками разлетелись по каменистому дну. Однако опыт я получил лишь за того зверя, коего ранил. Несправедливо, конечно.

К сожалению, остальных трогов не напугала смерть коллег. Они продолжили нас преследовать, всё больше сокращая расстояние. Бедолага Фру-фру уже совсем выбилась из сил. И даже мчащийся впереди Аластар задышал так шумно, будто собрался отрыгнуть шерсть. Его бока ходили ходуном, а хвост метался из стороны в сторону.

Ситуация складывалась жоподробительная. Всех трогов не перестрелять. Но вдруг судьба улыбнулась нам… Расстояние между краями пропасти сократилось до восьми-девяти метров. А это значит, что мы можем спастись!

— Аластар! — прокричал я, преодолевая сопротивление встречного ветра, возжелавшего вбить слова обратно в мою глотку. — Притормози! Я сейчас открою портал на ту сторону пропасти!

Шерстяной котяра услышал меня и замедлился. Я швырнул через его голову карту-портал, держа в прицеле глаз другую сторону пропасти. Карта пронеслась над Аластаром, упала на каменистую почву, и в утренних солнечных лучах возник магический овал. Кот шустро влетел в него, а потом и мы с Фру-фру прошмыгнули в портал и очутились на другой стороне пропасти. Тут я мысленно вырубил карту, и она вернулась в мою колоду.

Троги раздосадовано завыли на той стороне. А спустя миг они принялись прожигать нас голодными глазами, щёлкать чудовищными челюстями и царапать когтями самый край пропасти. Но никто из них не отважился на прыжок.

Я достал второй, заряженный револьвер и на эмоциях выпустил в монстров все четыре пули. Три из них попали в цель, но лишь один трог оказался смертельно ранен. Он рухнул набок, несколько секунд жалобно скулил, а затем издох, одарив меня драгоценным опытом.

Другие звери после моей стрельбы помчались прочь. Я проводил их облегчённым взглядом, вытер дрожащей рукой обильный пот и посмотрел на Аластара. Тот выглядел измученным. Язык вывалился, усы обвисли, а из открытой пасти летели надсадные хрипы. Однако заметив мой взгляд, кот постарался придать себе молодцеватый вид. Гордо вскинул голову, орлиным взором глянул на улепётывающих хищников и всё испортил опасливой фразой:

— Хоть ущелье и тянется довольно далеко, но троги могут быстро обогнуть его и вернуться. Нам надо уходить. Благо, что отсюда уже недалеко до Башни.

— Разумно, — кивнул я и спрыгнул с Фру-фру. Та аж застонала от облегчения, словно моя тушка весила пару тонн.

Кот прошёл немного по краю пропасти и свернул. Оказывается, между двумя склонами пряталась еле заметная тропка. Аластар двинулся по ней, грациозно обходя большие валуны, которые когда-то скатились с вершин. А я принялся тревожно задирать голову, ведя за собой измученную Фру-фру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастер карт

Похожие книги